|
| © Vatican Media |
O reflecție asupra mesajului pontifical pentru Ziua Mondială a Comunicațiilor Sociale
Leon al XIV-lea, nici apocaliptic, nici integrat
Mesajul Papei Leon al XIV-lea pentru a 60-a Zi Mondială a Comunicațiilor Sociale, intitulat "A păzi vocile și chipurile umane", este un text important. Este important pentru catolici, dar și pentru necatolici; pentru credincioși, dar și pentru necredincioși. Este important pentru implicațiile sale de tot felul - politice, religioase, morale, sociale, economice - și din mai multe motive decât aș putea comenta aici. Voi schița numai câteva.
Nu sunt un expert în Inteligența Artificială, dar sunt uimit că aceleași predicții apocaliptice sau similare sunt adesea făcute despre aceasta, așa cum s-a repetat de-a lungul istoriei de fiecare dată când a avut loc o revoluție tehnologică majoră (și nu există nicio îndoială că IA este una). În Fedru, Platon deplânge, prin intermediul regelui Thamus, apariția scrisului, o invenție foarte periculoasă, deoarece "va aduce uitarea în mintea celor care o învață", "va face ca exercițiul memoriei să fie neglijat", deoarece oamenii se vor baza "pe literele scrise"; în afară de asta, a continuat personajul lui Platon, scrisul va face ca raportul dintre profesor și elev, care este esențial pentru orice învățare, să fie irelevant; pentru toate acestea, a reiterat el, scrisul nu le va oferi oamenilor înțelepciune, ci o înțelepciune falsă, care va duce la sfârșitul culturii autentice.
La secole după Platon, aceleași lamentări sau similare s-au repetat când Gutenberg a inventat tiparul, iar mulți au profețit că această nouă descoperire va extinde cultura până la limite necunoscute anterior, permițându-i să iasă din bibliotecile exclusive unde fusese închisă până atunci și să ajungă la un public foarte numeros. Cunoașterea va fi astfel inevitabil devalorizată, vulgarizată pentru a ajunge la publicul larg și, astfel, cultura cea mai exigentă - adică, încă o dată, cultura autentică - se va degrada și, în cele din urmă, va dispărea.
Și am auzit lucruri similare nu cu mult timp în urmă, despre televiziune sau despre internet sau despre rețele sociale. Dar adevărul este că scrisul nu a adus sfârșitul culturii adevărate, ci mai degrabă apariția unei culturi diferite, așa cum tiparul nu a pus capăt culturii înalte: dovada este că Shakespeare sau Cervantes nu sunt inferiori lui Homer sau Virgil.
Nu spun că IA nu prezintă riscuri și că nu ar trebui să acordăm o atenție deosebită dezvoltării sale; spun că, la fel ca scrisul sau tiparul sau internetul, trebuie folosită pentru bine și nu pentru rău, că tipul de utilizare pe care îl facem depinde în întregime de noi, de controlul pe care noi și autoritățile noastre publice îl exercităm asupra ei. Scrisul și tiparul, la fel ca IA, pot fi folosite atât pentru bine, cât și pentru rău, pentru a publica Don Quijote, dar și pentru a publica Mein Kampf.
Problema nu este tehnologia; problema este modul în care folosim tehnologia. Nu spun nici că tehnologia este neutră; spun că noi, ființele umane, am conceput tehnologia și, prin urmare, responsabilii pentru binele sau răul care se face cu ea - fie că este vorba de scris, de tipar sau de inteligență artificială - suntem noi.
Dacă nu mă înșel, aceasta este tocmai punctul de vedere al lui Leon al XIV-lea asupra IA. Papa nu este un apocaliptic; nu crede, ca mulți, că această nouă tehnologie este și va fi cauza tuturor relelor noastre, sau a majorității lor, și că va sfârși prin a distruge civilizația noastră, sau cel puțin cultura noastră; dar nici nu este un integrat și nu crede, ca atâția alții, că această nouă tehnologie posedă în mod inerent capacitatea de a ne îmbunătăți viața. "A primi cu curaj, determinare și discernământ oportunitățile oferite de tehnologia digitală și inteligența artificială", scrie Leon al XIV-lea, "nu înseamnă a ascunde de noi înșine punctele critice, opacitățile, riscurile".
Papa este foarte conștient de acestea din urmă și, prin urmare, avertizează împotriva "unei dependențe naive și necritice de inteligența artificială ca o «prietenă» omniscientă, distribuitoare a tuturor informațiilor, arhivă a oricărei memorii, «oracol» al oricărui sfat". În sinteză: pentru Leon al XIV-lea, IA nu este un panaceu, dar nici un instrument diabolic; este, nici mai mult, nici mai puțin, ceea ce facem cu ea și, prin urmare, dezvoltarea sa constituie, înainte de toate, o provocare: aceea de a o folosi pentru a construi o societate mai dreaptă, mai egalitară și mai bucuroasă.
De aceea, papa afirmă că "provocarea care ne așteaptă nu este de a opri inovația digitală, ci de a o ghida, de a fi conștienți de natura sa ambivalentă", de avantajele sale evidente, dar și de riscurile sale nu mai puțin evidente. Pentru a promova la maxim primele și a le evita pe cele din urmă, pentru a transforma IA într-un aliat al nostru și nu într-un dușman al nostru, Leon al XIV-lea invocă o triadă de valori: responsabilitate, cooperare și educație. Responsabilitatea proprietarilor, a creatorilor și a programatorilor de IA, a politicienilor, a autorităților de reglementare și a jurnaliștilor, dar și cea a cetățenilor chemați să-i monitorizeze; cooperarea între diferitele sectoare care determină soarta IA (singur, nimeni nu o poate determina); și educația utilizatorilor săi, care suntem noi toți. Acest triplu imperativ conturează un program ambițios; mi se pare, de asemenea, că este indispensabil.
La aproape un an de la moartea Papei Francisc, mulți dintre noi, catolici și necatolici deopotrivă, continuăm să ne întrebăm ce fel de papă va fi Leon al XIV-lea, mai ales, sau inevitabil, în comparație cu Francisc: a venit acest papă să calmeze apele pe care predecesorul său le-a agitat și este el un continuator al lui Francisc în substanță, dar nu și în forme, așa cum a părut încă de la început?
Oricum ar fi, acest document demonstrează că, la fel ca Francisc, și Leon al XIV-lea este capabil să abordeze cele mai fierbinți teme ale timpului nostru cu curaj, cu luciditate și fără prejudecăți. Este una dintre modalitățile prin care Biserica Catolică ne poate fi de folos tuturor.
Javier Cercas
(După L'Osservatore Romano, 7 februarie 2026)
Traducere de pr. Mihai Pătrașcu