![]() |
![]() |
![]() |
|
Iubiți frați și surori, "Să ne bucurăm cu toții în Domnul: Mântuitorul nostru s-a născut în lume. Astăzi a coborât din cer la noi adevărata pace" (Antifonul de intrare la Liturghia din noaptea de Crăciun). Așa cântă liturgia în noaptea de Crăciun și așa răsună în toată Biserica vestea din Betleem: Pruncul care s-a născut din Fecioara Maria este Cristos Domnul, trimis de Tatăl pentru a ne mântui de păcat și de moarte. El este pacea noastră, Cel care a biruit ura și dușmănia cu iubirea milostivă a lui Dumnezeu. Din acest motiv, "Nașterea Domnului este Nașterea păcii" (Sf. Leon cel Mare, Predica 26). Isus s-a născut într-un grajd pentru că nu era loc pentru el în han. De îndată ce s-a născut, mama sa, Maria, "l-a înfășat în scutece și l-a pus într-o iesle" (cf. Lc 2,7). Fiul lui Dumnezeu, prin care au fost create toate lucrurile, nu este primit, iar leagănul său este o iesle săracă pentru animale. Cuvântul veșnic al Tatălui, pe care cerurile nu-l pot cuprinde, a ales să vină în lume în acest fel. Din iubire, a voit să se nască dintr-o femeie, pentru a împărtăși umanitatea noastră; din iubire, a acceptat sărăcia și respingerea și s-a identificat cu cei respinși și excluși. În nașterea lui Isus deja se profilează alegerea de fond care avea să călăuzească întreaga viață a Fiului lui Dumnezeu, până la moartea pe cruce: alegerea de a nu ne lăsa să purtăm noi povara păcatului, ci de a o purta el pentru noi, de a o lua asupra sa. Numai el putea face asta. Dar, în același timp, a arătat ceea ce în schimb numai noi putem face, adică să ne asumăm fiecare propria parte de responsabilitate. Da, pentru că Dumnezeu, care ne-a creat fără noi, nu ne poate mântui fără noi (cf. Sf. Augustin, Discurs 169, 11, 13), adică fără libera noastră voință de a iubi. Cine nu iubește nu este mântuit, este pierdut. Și cine nu-și iubește fratele pe care îl vede, nu-l poate iubi pe Dumnezeu pe care nu-l vede (cf. 1In 4,20). Surorilor și fraților, iată calea păcii: responsabilitatea. Dacă fiecare dintre noi - la toate nivelurile -, în loc să-i acuze pe ceilalți, ar recunoaște mai întâi propriile neajunsuri și i-ar cere iertare lui Dumnezeu, și în același timp s-ar pune în locul celor care suferă, s-ar arăta solidar cu cei mai slabi și mai asupriți, atunci lumea s-ar schimba. Isus Cristos este pacea noastră înainte de toate pentru că ne eliberează de păcat și apoi pentru că ne arată calea de urmat pentru a depăși conflictele, toate conflictele, de la cele interpersonale la cele internaționale. Fără o inimă liberă de păcat, o inimă iertată, nu putem fi bărbați și femei ai păcii și făcători de pace. De aceea Isus s-a născut în Betleem și a murit pe cruce: pentru a ne elibera de păcat. El este Mântuitorul. Cu harul său, fiecare dintre noi poate și trebuie să-și facă propria parte pentru a respinge ura, violența, opoziția și pentru a practica dialogul, pacea, reconcilierea. În această zi de sărbătoare, doresc să transmit un salut călduros și patern tuturor creștinilor, în special celor care trăiesc în Orientul Mijlociu, pe care i-am întâlnit recent în prima mea călătorie apostolică. Am ascultat temerile lor și cunosc bine sentimentul lor de neputință în fața dinamicilor de putere care îi depășesc. Pruncul care se naște astăzi la Betleem este același Isus care spune: "V-am spus acestea ca să aveți pace în mine. În lume veți avea necazuri; însă curaj, eu am învins lumea!" (In 16,33). De la el invocăm dreptate, pace și stabilitate pentru Liban, Palestina, Israel, Siria, încrezându-ne în aceste cuvinte divine: "Lucrarea judecății va fi pacea și rodul dreptății, pentru totdeauna, vor fi liniștea și siguranța" (Is 32,17). Principelui Păcii îi încredințăm întregul continent european, cerându-i să continue să inspire în el un spirit comunitar și de colaborare, fidel rădăcinilor sale creștine și istoriei sale, solidar și primitor față de cei aflați în nevoie. Ne rugăm în special pentru martirizatul popor ucrainean: fie ca zgomotul armelor să înceteze și părțile implicate, susținute de angajarea comunității internaționale, să găsească curajul de a dialoga în mod sincer, direct și respectuos. De la Pruncul din Betleem implorăm pace și mângâiere pentru victimele tuturor războaielor care au loc în lume, în special pentru cele uitate; și pentru cei care suferă din cauza nedreptății, a instabilității politice, a persecuției religioase și a terorismului. Amintesc în special frații și surorile din Sudan, Sudanul de Sud, Mali, Burkina Faso și Republica Democrată Congo. În aceste ultime zile ale Jubileului Speranței, să-l rugăm pe Dumnezeul făcut om pentru iubita populație din Haiti, ca să înceteze orice formă de violență în țară și să se poată face progrese pe calea păcii și a reconcilierii. Fie ca Pruncul Isus să-i inspire pe toți cei cu responsabilități politice în America Latină, pentru ca, în fața numeroaselor provocări, să fie dat spațiu dialogului pentru binele comun și nu pentru excluderi ideologice și partizane. Îi cerem Principelui Păcii să lumineze Myanmarul cu lumina unui viitor al reconcilierii: să redea speranță generațiilor tinere, să călăuzească întregul popor birmanez pe cărările păcii și să-i însoțească pe cei care trăiesc fără casă, fără siguranță sau fără încredere în viitor. Lui îi cerem să restabilească vechea prietenie dintre Thailanda și Cambodgia și părțile implicate să continue să lucreze pentru reconciliere și pace. Lui îi încredințăm, de asemenea, popoarele din Asia de Sud și din Oceania, greu încercate de recentele și devastatoarele calamități naturale, care au afectat grav populații întregi. În fața acestor încercări, îi invit pe toți să reînnoim cu convingere angajarea noastră comună de a-i ajuta pe cei care suferă. Iubiți frați și surori, În întunericul nopții, "Cuvântul era lumina adevărată care, venind în lume, luminează pe orice om" (In 1,9), dar "ai săi nu l-au primit" (In 1,11). Să nu ne lăsăm copleșiți de indiferență față de cei care suferă, pentru că Dumnezeu nu este indiferent față de mizeriile noastre. Devenind om, Isus ia asupra sa fragilitatea noastră, se identifică cu fiecare dintre noi: cu cei care nu mai au nimic și au pierdut totul, precum locuitorii din Gaza; cu cei care sunt cuprinși de foame și de sărăcie, precum poporul yemenit; cu cei care fug din patria lor pentru a căuta un viitor în altă parte, precum numeroșii refugiați și migranți care traversează Mediterana sau parcurg continentul american; cu cei care și-au pierdut locul de muncă și cu cei care îl caută, precum atâția tineri care se luptă să găsească de lucru; cu cei care sunt exploatați, precum prea mulți muncitori sub-plătiți; cu cei aflați în închisoare și care adesea trăiesc în condiții inumane. Invocația pentru pace care se ridică din fiecare țară ajunge la inima lui Dumnezeu, așa cum scrie un poet:
În această zi sfântă, să ne deschidem inima către frații și surorile aflați în nevoie și în durere. Făcând aceasta, o deschidem către Pruncul Isus, care ne primește cu brațele deschise și ne revelează divinitatea sa: "Însă celor care l-au primit, celor care cred în numele lui, le-a dat puterea de a deveni copii ai lui Dumnezeu" (In 1,12). În câteva zile, Anul Jubiliar se va încheia. Porțile Sfinte se vor închide, dar Cristos, speranța noastră, rămâne mereu cu noi! El este Poarta mereu deschisă care ne introduce în viața divină. Este mesajul plin de bucurie al acestei zile: Pruncul care s-a născut este Dumnezeul făcut om; el nu vine să condamne, ci să mântuiască; apariția sa nu este una trecătoare, el vine pentru a rămâne și pentru a se dărui pe sine însuși. În el, fiecare rană este vindecată și fiecare inimă găsește odihnă și pace. "Nașterea Domnului este Nașterea păcii". Vă urez din inimă tuturor un Crăciun sfânt și liniștit! LEO PP. XIV Traducere de pr. Mihai Pătrașcu
|
|
![]() |
Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS) tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro design și conținut copyright 2001-2025 * * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat | ![]() |