Anul pastoral
2024‑2025

Jubileul Speranței
2024-2026

Sinod
2021-2024

RADIO ERCIS FM
ERCIS FM
În Dieceza de Iași
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Imitațiunea lui Cristos


la fiecare click
o altă meditație


 VIAȚA DIECEZEI 

© Vatican Media

Papa Francisc: Audiență acordată Corpului Diplomatic acreditat pe lângă Sfântul Scaun pentru prezentarea urărilor de Anul Nou (9 ianuarie 2025)

Joi, 9 ianuarie 2025, în Aula Binecuvântărilor din Palatul Apostolic Vatican, Sfântul Părinte Francisc i-a primit în audiență pe membrii Corpului Diplomatic acreditat pe lângă Sfântul Scaun pentru prezentarea urărilor de Anul Nou. După cuvintele introductive ale decanului Corpului Diplomatic, E.S. domnul George Poulides, ambasador al Ciprului pe lângă Sfântul Scaun, și după salutul inițial al Sfântului Părinte, Mons. Filippo Ciampanelli, sub-secretar al Dicasterului pentru Bisericile Orientale, a citit discursul pregătit de Papa Francisc pe care-l prezentăm în continuare:

Excelențe, doamnelor, domnilor!

Ne aflăm în această dimineață pentru un moment de întâlnire care, dincolo de caracterul său instituțional, vrea să fie, înainte de toate, familial: un moment în care familia popoarelor se reunește simbolic prin prezența voastră, pentru a-și schimba o urare fraternă, lăsând în urmă controversele care dezbină și pentru a descoperi mai degrabă ceea ce unește. La începutul acestui an, care pentru Biserica Catolică are o relevanță deosebită, întâlnirea noastră are o valență simbolică specială, deoarece însuși sensul Jubileului este acela de "a face o oprire" din frenezia care marchează tot mai mult viața zilnică, pentru a ne reîmprospăta și pentru a ne hrăni cu ceea ce este cu adevărat esențial: a ne redescoperi fii ai lui Dumnezeu și frați în el, a ne ierta ofensele, a susține pe cei slabi și pe cei săraci, a face să se odihnească pământul, a practica dreptatea și a regăsi speranță. La asta sunt chemați toți cei care slujesc binele comun și exercită acea formă înaltă de caritate - probabil cea mai înaltă formă de caritate - care este politica.

Cu acest spirit vă primesc, mulțumind înainte de toate Excelenței Sale ambasadorul George Poulides, decan al Corpului Diplomatic, pentru cuvintele cu care s-a făcut interpret al sentimentelor voastre comune. Vouă tuturor vă adresez un bun-venit călduros, recunoscător pentru afectul și stima pe care popoarele voastre și guvernele voastre le au față de Scaunul Apostolic și pe care voi le reprezentați bine. Sunt o mărturie a acestui lucru vizitele celor peste treizeci de șefi de stat sau de guvern pe care am avut bucuria să le primesc în Vatican în 2024, precum și semnarea celui de-al Doilea Protocol Adițional la Acordul dintre Sfântul Scaun și Burkina Faso despre statutul juridic al Bisericii Catolice în Burkina Faso și a Acordului între Sfântul Scaun și Republica Cehă despre anumite chestiuni juridice, semnate în cursul anului trecut. Apoi în octombrie 2024, a fost reînnoit pentru alți patru ani Acordul Provizoriu între Sfântul Scaun și Republica Populară Chineză despre numirea episcopilor, semn al voinței de a continua un dialog respectuos și constructiv în vederea binelui Bisericii Catolice în țară și al întregului popor chinez.

Din partea mea, am intenționat să răspund la acest afect cu călătoriile apostolice făcute recent, care m-au dus să vizitez ținuturi îndepărtate precum Indonezia, Papua Noua Guinee, Timorul de Est și Singapore, și mai apropiate ca Belgia și Luxemburg și, în sfârșit, Corsica. Deși sunt realități evident foarte diferite între ele, fiecare călătorie este pentru mine ocazia de a putea întâlni și dialoga cu popoare, culturi și experiențe religioase diferite, și de a duce un cuvânt de încurajare și de întărire, în special persoanelor mai vulnerabile. La aceste călătorii se însumează cele trei vizite pe care le-am făcut în Italia la Verona, Veneția și Trieste.

Tocmai autorităților italiene, naționale și locale, doresc să semnific în mod special, la începutul acestui an jubiliar, exprimarea recunoștinței mele pentru angajarea pe care au depus-o pentru a pregăti Roma pentru Jubileu. Munca neîncetată din aceste luni, care a adus multe deranjamente, este acum răsplătită de îmbunătățirea unor servicii și spații publice, așa încât toți, cetățeni, pelerini și turiști, să se poată bucura și mai mult de frumusețile din Cetatea Eternă. Romanilor, cunoscuți pentru ospitalitatea lor, adresez un gând deosebit, mulțumindu-le pentru răbdarea pe care au avut-o în ultimele luni și pentru aceea pe care o vor avea în primirea numeroșilor vizitatori care vor veni. De asemenea, doresc să adresez o mulțumire deosebită tuturor forțelor de ordine, protecției civile, autorităților sanitare și voluntarilor care se dedică zilnic pentru a garanta siguranța și o desfășurare senină a Jubileului.

Dragi ambasadori,

În cuvintele profetului Isaia, pe care Domnul Isus și le însușește în sinagoga din Nazaret la începutul vieții sale publice, conform relatării transmise nouă de evanghelistul Luca (4,16-21), găsim în compendiu nu numai misterul Crăciunului celebrat de curând, ci și pe cel al Jubileului pe care-l trăim. Cristos a venit "să aducă vestea cea bună săracilor, să lege rănile celor cu inima zdrobită, să vestească eliberare celor captivi și deschidere a porților celor închiși; să vestească un an de bunătate a Domnului" (Is 61,1-2a).

Din păcate, începem acest an în timp ce lumea se află sfâșiată de numeroase conflicte, mici și mari, mai mult sau mai puțin cunoscute, precum și de reluarea actelor execrabile de teroare, ca acelea petrecute recent la Magdeburg în Germania și la New Orleans în Statele Unite.

Vedem și că în atâtea țări există tot mai multe contexte sociale și politice exacerbate de contraste crescânde. Suntem în fața unor societăți tot mai polarizate, în care mocnește un sentiment general de frică și de neîncredere față de aproapele și față de viitor. Acest lucru este agravat de crearea și răspândirea continuă de fake news, care nu numai că deformează realitatea faptelor, ci ajung să distorsioneze conștiințele, provocând false percepții ale realității și generând un climat de suspiciune care alimentează ura, prejudiciază siguranța persoanelor și compromite conviețuirea civilă și stabilitatea unor națiuni întregi. Sunt exemplificări tragice ale acestui lucru atentatele îndurate de președintele guvernului din Republica Slovacă și de președintele ales al Statelor Unite ale Americii.

Acest climat de nesiguranță duce la ridicarea de noi bariere și la trasarea de noi granițe, în timp ce altele, ca aceea care de peste cincizeci de ani desparte insula Cipru și aceea care de peste șaizeci de ani taie în două peninsula coreeană, rămân puternic în picioare, despărțind familii și secționând case și orașe. Granițele moderne pretind că sunt linii de demarcație identitare, unde diversitățile sunt motiv de neîncredere, descurajare și frică: "ceea ce provine de acolo nu este credibil, pentru că nu este cunoscut, nu este familiar, nu aparține satului. […] Prin urmare, se creează noi bariere de autoapărare, așa încât nu mai există lumea, ci există lumea «mea», până acolo încât mulți nu mai sunt considerați ființe umane cu o demnitate inalienabilă și devin pur și simplu «aceia»"[1]. În mod paradoxal, termenul graniță nu indică un loc care desparte, ci care unește, "unde se ajunge să fie împreună" (cum-finis), unde poate fi întâlnit celălalt, poate fi cunoscut, se poate dialoga cu el.

Urarea mea pentru acest an nou este ca Jubileul să poată reprezenta pentru toți, creștini sau nu, o ocazie pentru a regândi și relațiile care ne leagă, ca ființe umane și comunități politice; pentru a depăși logica ciocnirii și a îmbrățișa în schimb logica întâlnirii; pentru ca timpul care ne așteaptă să nu ne găsească vagabonzi disperați, ci pelerini ai speranței, adică persoane și comunități pe cale angajați să construim un viitor de pace.

Pe de altă parte, în fața amenințării tot mai concrete a unui război mondial, vocația diplomației este aceea de a favoriza dialogul cu toți, inclusiv cu interlocutorii considerați mai "incomozi" sau care nu s-ar considera legitimați să negocieze. Aceasta este singura cale pentru a frânge lanțurile de ură și răzbunare care închid și pentru a dezamorsa bombele egoismului, ale orgoliului și ale mândriei umane, care sunt rădăcina oricărei voințe beligerante care distruge.

Excelențe, doamnelor și domnilor,

În lumina acestor scurte considerații, aș vrea să trasez cu voi în această dimineață, pornind de la cuvintele profetului Isaia, câteva trăsături ale unei diplomații a speranței, pentru care toți suntem chemați să fim mesageri, pentru ca norii denși ai războiului să poată fi risipiți de un vânt reînnoit de pace. Mai în general, aș vrea să evidențiez unele responsabilități de care fiecare leader politic ar trebui să țină cont în îndeplinirea propriilor responsabilități, care ar trebui să fie îndreptate spre edificarea binelui comun și spre dezvoltarea integrală a persoanei umane.

A duce vestea cea bună celor lipsiți

În fiecare epocă și în fiecare loc, omul a fost mereu ademenit de ideea de a putea să fie autosuficient, de a putea să-și fie suficient sieși și de a fi artizan al propriului destin. De fiecare dată când se lasă dominat de această prezumție, ajunge să fie constrâns de evenimente și circumstanțe externe să descopere că este slab și neputincios, sărac și nevoiaș, chinuit de nenorociri spirituale și materiale. Cu alte cuvinte, descoperă că este lipsit și că are nevoie de cineva care să-l ridice din propria mizerie.

Sunt numeroase mizeriile din timpul nostru. Niciodată ca în această epocă omenirea nu a experimentat progres, dezvoltare și bogăție și probabil niciodată ca astăzi nu a ajuns să fie singură și rătăcită, adesea să prefere animalele domestice în locul copiilor. Există o nevoie urgentă de a primi o veste bună. O veste care, în perspectiva creștină, Dumnezeu ne-o oferă în noaptea de Crăciun! Totuși, fiecare - și cel care nu este credincios - poate deveni purtător al unei vești de speranță și de adevăr.

De altfel, ființa umană este înzestrată cu o neașteptată sete de adevăr. Această căutare este o dimensiune fundamentală a condiției umane, deoarece fiecare persoană poartă înăuntrul său o nostalgie de adevărul obiectiv și o dorință neastâmpărată de cunoaștere. Așa a fost mereu, dar în timpul nostru negarea de adevăruri evidente pare să aibă succes. Unii nu au încredere în argumentările raționale, considerate instrumente în mâinile vreunei puteri oculte, în timp ce alții consideră că posed în mod univoc adevărul pe care și l-au auto-construit, scutindu-se astfel de la confruntarea și de la dialogul cu acela care gândește diferit. Și unii, și alții au tendința de a-și crea un propriu "adevăr", neglijând obiectivitatea adevărului. Aceste tendințe pot să fie crescute de mijloacele moderne de comunicare și de inteligența artificială, abuzate ca mijloace de manipulare a conștiinței cu scopuri economice, politice și ideologice.

Progresul științific modern, în special în domeniul informatic și al comunicării, poartă cu sine avantaje neîndoielnice pentru omenire. Ne permite să simplificăm multe aspecte din viața zilnică, să rămânem în contact cu persoanele dragi chiar dacă sunt distante din punct de vedere fizic, să rămânem informați și să mărim cunoștințele noastre. Totuși, nu se pot reduce la tăcere limitele și capcanele, pentru că adesea contribuie la polarizare, la restrângerea perspectivelor mentale, la simplificarea realității, la riscul de abuzuri, la neliniște și, în mod paradoxal, la izolare, îndeosebi prin folosirea lui social media și a jocurilor online.

Creșterea inteligenței artificiale amplifică preocupările referitoare la drepturile de proprietate intelectuală, la siguranța locului de muncă pentru milioane de persoane, la respectarea lui privacy și la protejarea ambientului de deșeurile electronice (e-waste). Aproape niciun colț din lume nu a rămas nealterat de ampla transformare culturală determinată de progresele însemnate ale tehnologiei, și este tot mai evidentă o aliniere la interese comerciale, care generează o cultură înrădăcinată în consumism.

Această dezechilibrare amenință să răstoarne ordinea valorilor inerente în crearea de relații, în educație și în transmiterea obiceiurilor sociale, în timp ce părinții, rudele mai apropiate și educatorii trebuie să rămână principalele canale de transmitere a culturii, în folosul cărora guvernele ar trebui să se limiteze la un rol de sprijinire a responsabilităților lor formative. În această optică se situează și educația ca alfabetizare mediatică, menită să ofere instrumente esențiale pentru a promova capacitățile de gândire critică, pentru a-i înzestra pe tineri cu mijloace necesare pentru creșterea personală și pentru participarea activă la viitorul societăților lor.

De aceea o diplomație a speranței este, înainte de toate, o diplomație a adevărului. Acolo unde lipsește legătura dintre realitate, adevăr și cunoaștere, omenirea nu mai este în măsură să-și vorbească și să se înțeleagă, pentru că lipsesc fundamentele unui limbaj comun, ancorat în realitatea lucrurilor și, prin urmare, comprehensibil de toți. Scopul limbajului este comunicarea, care are succes numai dacă cuvintele sunt precise și dacă semnificația termenilor este în mod general acceptată. Relatarea biblică despre Turnul Babel arată ce se întâmplă atunci când fiecare vorbește numai cu limba "sa".

Comunicarea, dialogul și angajarea pentru binele comun cer buna credință și adeziunea la un limbaj comun. Acest lucru este deosebit de important în domeniul diplomatic, în special în contextele multilaterale. Impactul și succesul fiecărui cuvânt, al declarațiilor, al rezoluțiilor și în general al textelor negociate depind de această condiție. Este o realitate de fapt că multilateralismul este puternic și eficace numai atunci când se concentrează asupra problemelor tratate și folosește un limbaj simplu, clar și concordat.

Așadar, este deosebit de îngrijorătoare tentativa de a instrumentaliza documentele multilaterale - schimbând semnificația termenilor sau reinterpretând în mod unilateral conținutul tratatelor despre drepturile umane - pentru a duce înainte ideologii care dezbină, care calcă în picioare valorile și credința popoarelor. De fapt, este vorba despre o colonizare ideologică adevărată care, conform unor programe studiate la masa verde, încercă să dezrădăcineze tradițiile, istoria și legăturile religioase ale popoarelor. Este vorba de o mentalitate care, presupunând că a depășit paginile pe care le consideră "paginile întunecate ale istoriei", face spațiu lui cancel culture; nu tolerează diferențele și se concentrează asupra drepturilor indivizilor, neglijând obligațiile față de ceilalți, îndeosebi față de cei mai slabi și fragili[2]. În acest context, este inacceptabil, de exemplu, a vorbi despre un așa-numit "drept la avort" care contrazice drepturile umane, îndeosebi dreptul la viață. Toată viața trebuie protejată, în fiecare moment al său, de la concepere la moartea naturală, pentru că niciun copil nu este o eroare sau nu este vinovat că există, așa cum niciun bătrân sau bolnav nu poate să fie privat de speranță și rebutat.

Această abordare este deosebit de încărcată de consecințe în cadrul diferitelor organisme multilaterale. Mă gândesc în mod deosebit la Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa, al cărei membru fondator este Sfântul Scaun, luând parte activă la negocierile care, în urmă cu jumătate de secol, au condus la Declarația de la Helsinki din 1975. Este deosebit de urgent să se recupereze "spiritul de la Helsinki", cu care statele contrapuse și considerate "dușmane" au reușit să creeze un spațiu de întâlnire, și să nu abandoneze dialogul ca instrument pentru a rezolva conflictele.

Dimpotrivă, instituțiile multilaterale, dintre care cea mai mare parte au apărut la sfârșitul Celui de-Al Doilea Război Mondial, în urmă cu optzeci de ani, nu mai par în măsură să garanteze pacea și stabilitatea, lupta împotriva foamei și dezvoltarea pentru care au fost create, nici să răspundă în mod cu adevărat eficace la noile provocări din secolul al XXI-lea, cum sunt problemele ambientale, de sănătate publică, culturale și sociale, precum și provocările făcute de inteligența artificială. Multe dintre ele au nevoie să fie reformate, ținând cont că orice reformă trebuie să fie construită pe principiile de subsidiaritate și solidaritate și respectând o suveranitate paritară a statelor, în timp ce doare să se constate că există riscul unei "monadologii" și al fragmentării în like-minded clubs care-i lasă să intre numai pe cei care gândesc în același mod.

Cu toate acestea, nu au lipsit și nu lipsesc semne încurajatoare, acolo unde există bunăvoința de a se întâlni. Mă gândesc la Tratatul de pace și de prietenie între Argentina și Cile, semnat în Cetatea Vaticanului la 29 noiembrie 1984, care, cu medierea Sfântului Scaun și bunăvoința părților, a pus capăt disputei Canalului Beagle, demonstrând că pacea și prietenia sunt posibile atunci când doi membri ai comunității internaționale renunță la folosirea forței și se angajează solemn să respecte toate regulile dreptului internațional și să promoveze cooperarea bilaterală. Mai recent, mă gândesc la semnalele pozitive ale unei reluări a negocierilor pentru a reveni la platforma acordului cu privire la nuclearul iranian, cu obiectivul de a garanta o lume mai sigură pentru toți.

A pansa rănile inimilor frânte

O diplomație a speranței este și o diplomație a iertării, capabilă, într-un timp plin de conflicte deschise sau latente, de a reface raporturile sfâșiate de ură și de violență, și astfel să panseze rănile inimilor frânte ale prea multor victime. Urarea mea pentru acest an 2025 este ca toată comunitatea internațională să se străduiască, înainte de toate, pentru a pune capăt războiului care de aproape trei ani însângerează martirizata Ucraina și care a provocat un număr enorm de victime, inclusiv atâția civili. Unele semne încurajatoare au apărut la orizont, dar încă este necesară multă muncă pentru a construi condițiile unei păci juste și durabile și pentru a vindeca rănile provocate de agresiune.

În același mod reînnoiesc apelul la o încetare a focului și la eliberarea ostaticilor israelieni din Gaza, unde există o situație umanitară foarte gravă și infamă, și cer ca populația palestiniană să primească toate ajutoarele necesare. Dorința mea este ca israelienii și palestinienii să poată reconstrui punțile dialogului și ale încrederii reciproce, începând de la cele mai mici, pentru ca generațiile viitoare să poată trăi umăr la umăr în cele două state, în pace și siguranță, și Ierusalimul să fie "orașul întâlnirii", unde conviețuiesc în armonie și respect creștinii, evreii și musulmanii. Chiar în iunie 2024, în Grădinile Vaticane, am amintit cu toții împreună a zecea aniversare a Invocației pentru Pace în Țara Sfântă la care au luat parte la 8 iunie 2014 fostul președinte al statului Israel, Shimon Peres, și președintele statului Palestina, Mahmoud Abbas, împreună cu patriarhul Bartolomeu I. Acea întâlnire a dat mărturie că dialogul este posibil mereu și că nu putem capitula în fața ideii ca dușmănia și ura între popoare să aibă succes.

Totuși, trebuie afirmat și că războiul este alimentat de continua proliferare a armelor tot mai sofisticate și distructive. Reiterez în această dimineață apelul pentru ca "având banii care se folosesc în arme și în alte cheltuieli militare să constituim un Fond mondial pentru a elimina în sfârșit foamea și pentru dezvoltarea țărilor mai sărace, așa încât locuitorii lor să nu recurgă la soluții violente sau înșelătoare și să nu fie constrânși să abandoneze țările lor pentru a căuta o viață mai demnă"[3].

Războiul este mereu un faliment! Implicarea civililor, mai ales copii, și distrugerea infrastructurilor nu sunt numai o înfrângere, ci echivalează cu a lăsa ca între cei doi combatanți singurul care învinge să fie răul. Nu putem nicidecum accepta să se bombardeze populația civilă sau să se atace infrastructuri necesare pentru supraviețuirea sa. Nu putem accepta să vedem copii murind de frig, pentru că au fost distruse spitale sau a fost lovită rețeaua energetică a unei țări.

Toată comunitatea internațională aparent pare să fie de acord cu privire la respectarea dreptului internațional umanitar, totuși nerealizarea sa deplină și concretă pune întrebări. Dacă am uitat ce anume este la bază, înseși fundamentele existenței noastre, ale sacralității vieții, ale principiilor care mișcă lumea, cum putem crede că acest drept este efectiv? Este necesară o redescoperire a acestor valori, și ca ele, la rândul lor, să se întrupeze în precepte ale conștiinței publice, ca să fie cu adevărat principiul de umanitate la baza acțiunii. Prin urmare, doresc ca acest an jubiliar să fie un timp propice în care comunitatea internațională să se străduiască activ pentru ca drepturile inviolabile ale omului să nu fie sacrificate în fața exigențelor militare.

Pe aceste baze, cer să se continue să se lucreze pentru ca nerespectarea dreptului internațional umanitar să nu mai fie o opțiune. Sunt necesar eforturi ulterioare ca să fie dat efect la ceea ce s-a discutat și în timpul celei de-a 34-a Conferințe Internaționale a Crucii Roșii și a Semilunii Roșii, care a avut loc în octombrie la Geneva. A fost celebrată de puțin timp a 75-a aniversare a Convențiilor de la Geneva și rămâne indispensabil ca normele și principiile pe care ele se întemeiază să găsească împlinire în prea multele teatre de război încă deschise.

Între acestea mă gândesc la diferitele conflicte care persistă în continentul african, în mod deosebit în Sudan, în Sahel, în Cornul Africii, în Mozambic, unde este o gravă criză politică în desfășurare, și în regiunile orientale din Republica Democrată Congo, unde populația este lovită de lipsuri sanitare și umanitare grele, agravate uneori de plaga terorismului, care provoacă pierderi de vieți umane și evacuarea a milioane de persoane. La asta se adaugă efectele devastatoare ale inundațiilor și ale secetei, care înrăutățesc condițiile deja precare din diferite părți ale Africii.

Însă perspectiva unei diplomații a iertării nu este chemată numai să vindece conflictele internaționale sau regionale. Ea învestește pe fiecare cu responsabilitatea de a deveni artizan al păcii, ca să se poată edifica societăți realmente pașnice, în care diferențele legitime politice, dar și sociale, culturale, etnice și religioase să constituie o bogăție și nu o sursă de ură și dezbinare.

Gândul meu se îndreaptă în mod deosebit spre Myanmar, unde populația suferă mult din cauza ciocnirilor armate continue, care obligă oamenii să fugă din propriile case și să trăiască în frică.

Apoi doare să se constate că rămân, în special în continentul american, diferite contexte de ciocnire politică și socială aprinsă. Mă gândesc la Haiti, unde doresc să se poată face cât mai curând pașii necesari pentru a restabili ordinea democratică și a opri violența. Mă gândesc și la Venezuela și la criza politică gravă în care se dezbate. Ea va putea să fie depășită numai prin adeziunea sinceră la valorile adevărului, ale dreptății și ale libertății, prin respectarea vieții, a demnității și a drepturilor fiecărei persoane - și ale celor care au fost arestați ca urmare a evenimentelor din lunile trecute -, prin refuzarea oricărui tip de violență și, este de dorit, prin demararea de negocieri în bună credință și în scopul binelui comun al țării. Mă gândesc la Bolivia, care trece printr-o îngrijorătoare situație politică, socială și economică; precum și la Columbia, unde am încredere ca având ajutorul tuturor să se poată depăși multiplicitatea conflictelor care au sfâșiat țara de prea mult timp. În sfârșit, mă gândesc la Nicaragua, unde Sfântul Scaun, care este mereu disponibil la un dialog respectuos și constructiv, urmărește cu preocupare măsurile adoptate față de persoane și instituții ale Bisericii și dorește ca libertatea religioasă și celelalte drepturi fundamentale să fie garantate tuturor în mod adecvat.

Efectiv nu există pace adevărată dacă nu este garantată și libertatea religioasă, care implică respectarea conștiinței fiecăruia și posibilitatea de a manifesta public propria credință și apartenența la o comunitate. În acest sens, preocupă mult exprimările crescânde de antisemitism, pe care le condamn cu putere și care interesează un număr tot mai mare de comunități ebraice din lume.

Nu pot să nu vorbesc despre numeroasele persecuții împotriva diferitelor comunități creștine făcute adesea de grupuri teroriste, în special în Africa și în Asia, și nici despre formele mai "delicate" de limitare a libertății religioase care se întâlnesc uneori și în Europa, unde cresc norme legale și practici administrative care "limitează sau anulează de fapt drepturile pe care în mod formal Constituțiile le recunosc fiecărui credincios și grupurilor religioase"[4]. În această privință, doresc să reafirm că libertatea religioasă constituie "un câștig de civilizație politică și juridică"[5], pentru că, atunci când ea "este recunoscută, demnitatea persoanei umane este respectată în rădăcina sa și se întăresc ethosul și instituțiile popoarelor"[6].

Creștinii pot și vor să contribuie activ la edificarea societăților în care trăiesc. Și acolo unde nu sunt majoritate în societate, ei sunt cetățeni cu titlu deplin, în special în acele ținuturi în care locuiesc de timp imemorial. Mă refer în mod deosebit la Siria, care, după ani de război și devastare, pare că parcurge o cale de stabilitate. Doresc ca integritatea teritorială, unitatea poporului sirian și reformele constituționale necesare să nu fie compromise de nimeni, iar comunitatea internațională să ajute Siria să fie țară de conviețuire pașnică unde toți sirienii, inclusiv componenta creștină, să se poată simți pe deplin cetățeni și să poată participa la binele comun al acelei națiuni iubite.

La fel mă gândesc la iubitul Liban, dorind ca țara, cu ajutorul determinant al componentei creștine, să poată avea stabilitatea instituțională necesară pentru a înfrunta situația economică și socială gravă, pentru a reconstrui sudul țării lovit de război și pentru a implementa pe deplin Constituția și Acordurile de la Taif. Toți libanezii să lucreze pentru ca fața Țării Cedrilor să nu fie desfigurată niciodată de dezbinare, ci să strălucească mereu pentru "trăirea împreună" și Libanul să rămână o țară-mesaj de coexistență și de pace.

A proclama libertatea sclavilor

Două mii de ani de creștinism au contribuit la eliminarea sclaviei din orice orânduire juridică. Cu toate acestea, există încă multiple forme de sclavie, începând de la cea mai puțin recunoscută, dar destul de practicată care interesează locul de muncă. Prea multe persoane trăiesc sclave ale propriei munci, transformată din mijloc în scop al propriei vieți, și adesea sunt sclave ale condițiilor inumane de muncă, în termeni de siguranță, orare de muncă și salariu. Trebuie să ne străduim pentru a crea condiții demne de muncă și pentru ca munca, în sine nobilă și înnobilatoare, să nu devină un obstacol pentru realizarea și creșterea persoanei umane. În același timp, este necesar să se garanteze ca să existe posibilități efective de muncă, în special acolo unde un șomaj răspândit favorizează munca la negru și, prin urmare, criminalitatea.

Apoi există sclavia oribilă a dependenței de droguri, care îi lovește în special pe tineri. Este inacceptabil a vedea câte vieți, familii și țări sunt ruinate de această plagă, care pare să se răspândească tot mai mult, și prin venirea de droguri sintetice adesea mortale, făcute disponibile pe larg de fenomenul execrabil al traficului de droguri.

Între celelalte sclavii din timpul nostru, una dintre cele mai teribile este cea practicată de traficanții de oameni: persoane fără scrupule, care exploatează nevoia a mii de persoane care fug de războaie, foamete, persecuții sau de efectele schimbărilor climatice și sunt în căutarea unui loc sigur pentru a trăi. O diplomație a speranței este o diplomație de libertate, care cere angajarea împărtășită a comunității internaționale pentru a elimina acest comerț mizerabil.

În același timp, trebui avut grijă de victimele acestor traficuri, care sunt migranții înșiși, constrânși să parcurgă pe jos mii de kilometri în America Centrală ca și în deșertul Sahara, sau să traverseze Marea Mediterană sau Canalul Mânecii în ambarcațiuni supraîncărcate, pentru a ajunge după aceea să fie respinși sau să fie clandestini într-o țară străină. Uităm cu ușurință că ne aflăm în fața persoanelor care trebuie primite, protejate, promovate și integrate[7].

În schimb, cu mare descurajare afirm că migrațiile încă sunt acoperite de un nor întunecos de neîncredere, în loc să fie considerate un izvor de creștere. Persoanele aflate în mișcare sunt considerate numai ca o problemă de gestionat. Ele nu pot să fie asimilate cu obiecte care trebuie situate, ci au o demnitate și resurse de oferit altora; au trăirile, nevoile, fricile, aspirațiile, visele, capacitățile, talentele lor. Numai în această perspectivă se vor putea face pași înainte pentru a înfrunta un fenomen care cere un aport unit din partea tuturor țărilor și prin crearea de parcursuri regulamentare sigure.

Apoi rămâne crucial să se înfrunte motivele profunde ale mutării, pentru ca părăsirea propriei case pentru a căuta o altă casă să fie o alegere și nu o "obligație de supraviețuire". În această perspectivă, consider fundamentală o angajare comună de a investi în domeniul cooperării la dezvoltare, pentru a contribui la dezrădăcinarea unora dintre motivele care induc persoanele să emigreze.

A proclama eliberarea prizonierilor

În sfârșit, diplomația speranței este o diplomație de dreptate, fără de care nu poate să existe pace. Anul jubiliar este un timp favorabil pentru a practica dreptatea, pentru a ierta datoriile și a comuta pedepsele prizonierilor. Însă nu există datorie care să permită cuiva, inclusiv statul, să ceară viața altuia. În această privință, reiterez apelul meu pentru ca pedeapsa cu moartea să fie eliminată în toate națiunile[8], pentru că ea nu are astăzi nicio justificare printre actele apte să repare dreptatea.

Pe de altă parte, nu putem uita că într-un anumit sens toți suntem prizonieri, pentru că toți suntem datornici: suntem datornici față de Dumnezeu, față de ceilalți, precum și față de Pământul nostru iubit, din care scoatem hrana zilnică. Așa cum am amintit în anualul Mesaj pentru Ziua Mondială a Păcii, "fiecare dintre noi trebuie să se simtă într-un fel responsabil față de devastarea la care este supusă casa noastră comună"[9]. Tot mai mult natura pare să se răzvrătească împotriva acțiunii omului prin manifestări extreme ale puterii sale. Sunt un exemplu inundațiile devastatoare care au lovit Madagascarul primăvara și, cu puțin înainte de Crăciun, departamentul francez Mayotte și Mozambicul.

Nu putem rămâne indiferenți la toate acestea! Nu avem dreptul! Mai degrabă, avem obligația de a exercita efortul maxim pentru îngrijirea casei noastre comune și a celor care locuiesc în ea sau vor locui în ea.

În cursul COP 29 la Baku au fost adoptate decizii pentru a garanta resurse financiare mai mari pentru acțiunea climatică. Îmi doresc ca ele să permită împărtășirea resurselor în favoarea multelor țări vulnerabile la criza climatică și asupra cărora apasă povara unei datorii economice oprimante. În această optică, mă adresez națiunilor mai înstărite ca să ierte datoriile țărilor care nu le vor putea plăti niciodată. Nu este vorba numai de un act de solidaritate sau mărinimie, ci mai ales de dreptate, apăsată și de o nouă formă de fărădelege de care suntem tot mai conștienți: "datoria ecologică", îndeosebi între nord și sud[10].

Și în vederea datoriei ecologice este important de a găsi modalități eficace pentru a transforma datoria externă a țărilor sărace în politici și programe eficace, creative și responsabile de dezvoltarea umană integrală. Sfântul Scaun este gata să însoțească acest proces având conștiința că nu există frontiere sau bariere, politice sau sociale, în spatele cărora să ne putem ascunde[11].

Înainte de a încheia, aș vrea să exprim în această circumstanță, condoleanțele mele și rugăciunea mea pentru victime și pentru cei care suferă din cauza cutremurului care a lovit în urmă cu două zile Tibetul.

Dragi ambasadori,

În perspectiva creștină, Jubileul este un timp de har. Și cum aș vrea ca acest an 2025 să fie cu adevărat un an de har, bogat în adevăr, în iertare, în libertate, în dreptate și în pace! "În inima fiecărei persoane este închisă speranța ca dorință și așteptare a binelui"[12] și fiecare dintre noi este chemat să facă să înflorească în jurul său. Aceasta este urarea mea cea mai cordială pentru voi toți, dragi ambasadori, pentru familiile voastre, pentru guvernele și popoarele pe care le reprezentați: ca speranța să înflorească în inimile noastre și timpul nostru să găsească pacea pe care o dorește atât de mult. Mulțumesc.

Franciscus

Traducere de pr. Mihai Pătrașcu

Note:

[1] Scrisoarea enciclică Fratelli tutti (3 octombrie 2020), 27.

[2] Cf. Discurs adresat autorităților civile, reprezentanților populațiilor indigene și Corpului Diplomatic, Citadelle de Québec, 27 iulie 2022.

[3] Scrisoarea enciclică Fratelli tutti (3 octombrie 2020), 262; cf. Sfântul Paul al VI-lea, Scrisoarea enciclică Populorum progressio (26 martie 1967), 51.

[4] Sfântul Ioan Paul al II-lea, Mesaj pentru a XXI-a Zi Mondială a Păcii, 1 ianuarie 1988, nr. 2.

[5] Benedict al XVI-lea, Mesaj pentru a XLIV-a Zi Mondială a Păcii, 1 ianuarie 2011, nr. 5.

[6] Ibidem.

[7] Discurs adresat participanților la Forumul Internațional "Migrații și pace", 21 februarie 2017.

[8] Cf. Mesaj pentru a LVIII-a Zi Mondială a Păcii, 1 ianuarie 2025, nr. 11.

[9] Ibidem, nr. 4.

[10] Cf. Bula Spes non confundit (9 mai 2024), 16; Scrisoarea enciclică Laudato si’ (24 mai 2015), 51.

[11] Cf. Laudato si’, 52.

[12] Bula Spes non confundit, 1.




Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul Misionar Diecezan

Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2024 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat