|
Kazahstan: Declarația finală a congresului citită la încheierea lucrărilor Violența și războiul nu au nimic de-a face cu adevărata religie În prezența Papei Francisc s-a încheiat, joi, 15 septembrie 2022, al VII-lea Congres al liderilor religiilor mondiale și tradiționale. La încheierea lucrărilor, în sala de conferințe din Palatul Independenței, la Nur-Sultan, a fost citit textul englez al declarației finale, a cărui traducere o publicăm în continuare. Noi, participanți la al VII-lea Congres - lideri spirituali ai religiilor mondiale și tradiționale, politicieni, conducători de organizații internaționale -, conduși de dorința împărtășită a unei lumi drepte, pașnice, sigure și prospere, afirmând importanța valorilor comune în dezvoltarea spirituală și socială a omenirii, recunoscând necesitatea de a contrasta și de a depăși intoleranța, xenofobia, discriminarea și conflictele bazate pe diferențe etnice, religioase și culturale, respectând bogăția diversității religioase și culturale, înțelegând că actele de caritate, compătimire, milostivire, dreptate și solidaritate contribuie la apropierea popoarelor și societăților, recunoscând importanța educației și a spiritualității pentru creșterea personală și interreligioasă, afirmând importanța rolului și drepturilor femeilor în societate, declarând că inegalitatea materială duce la nemulțumire, tensiune socială, conflict și criză în lumea noastră, recunoscând importanța de a înfrunta provocările globale în lumea noastră post-pandemie, inclusiv schimbările climatice, sărăcia și foamea; crima organizată, terorismul și drogurile, condamnând în termenii cei mai puternici extremismul, radicalismul și terorismul care duc la persecuția religioasă și amenință viața și demnitatea umană, condamnând crearea de focare de tensiune interstatală și internațională în lume, exprimând preocuparea serioasă pentru creșterea globală a numărului de migranți și refugiați care au nevoie de asistență umanitară și de protecție, exprimând dorința fermă de a contribui la crearea de condiții pentru reconcilierea și dialogul între părțile aflat în conflict, înțelegând necesitatea urgentă ca liderii spirituali și politici să colaboreze în înfruntarea provocărilor din lumea noastră, apreciind toate inițiativele internaționale, regionale, naționale și locale, în special eforturile liderilor religioși, pentru a promova dialogul între religii, culturi și civilizații, exprimând intenția de a intensifica și cooperarea între comunitățile religioase, instituțiile internaționale, naționale și publice și organizațiile neguvernamentale în perioada post-pandemie, reafirmând lucrarea Congresului liderilor religiilor mondiale și tradiționale ca platformă de dialog interreligios internațional pentru reprezentanții multor religii, confesiuni și crezuri, subliniind oportunitatea ca acest Congres al liderilor religiilor mondiale și tradiționale să facă ulteriori pași specifici pentru a lărgi dialogul între confesiuni, religii și civilizații, am ajuns la o poziție comună și declarăm cele ce urmează: 1. Vom face orice efort pentru a asigura ca acest Congres al liderilor religiilor mondiale și tradiționale să continue activitățile sale obișnuite în folosul păcii și dialogului între religii, culturi și civilizații. 2. Declarăm că în situația dezvoltării lumii după pandemie, a globalizării proceselor mondiale și a amenințărilor la adresa securității, Congresul liderilor religiilor mondiale și tradiționale desfășoară un rol important în a pune în aplicare eforturi unite pentru a întări dialogul în numele păcii și al cooperării, precum și în promovarea de valori spirituale și morale. 3. Recunoaștem că consecințele negative ale bolii pandemice pot să fie depășite numai printr-un efort unit, lucrând împreună și ajutându-ne reciproc. 4. Suntem convinși că dezlănțuirea oricărui conflict militar, focar de tensiune și ciocnire generează o reacție în lanț care împiedică relațiile internaționale. 5. Credem că extremismul, radicalismul, terorismul și orice altă formă de violență și de război, oricare ar fi scopul lor, nu au nimic de-a face cu adevărata religie și trebuie să fie respinse în termenii cei mai puternici posibili. 6. Îndemnăm cu tărie guvernele naționale și organizațiile internaționale autorizate să furnizeze o asistență completă tuturor grupurilor religioase și comunităților etnice care au îndurat încălcarea drepturilor și violență din partea extremiștilor și teroriștilor drept consecință a războaielor și conflictelor militare. 7. Îndemnăm liderii mondiali să abandoneze orice retorică agresivă și distructivă care duce la destabilizarea lumii și să înceteze conflictele și vărsarea de sânge în orice colț al lumii noastre. 8. Îndemnăm liderii religioși și figurile politice de seamă din diferitele părți ale lumii să dezvolte dialog în mod neobosit în numele prieteniei, solidarității și coexistenței pașnice. 9. Susținem participarea activă a liderilor religiilor mondiale și tradiționale și a figurilor politice de seamă la procesul de rezoluție a conflictelor pentru a realiza o stabilitate pe termen lung. 10. Observăm că pluralismul și diferențele de religie, culoare a pielii, gen, rasă și limbă sunt expresie a înțelepciunii voinței lui Dumnezeu în creație. De aceea, orice act de constrângere spre o religie și doctrină religioasă deosebită este inacceptabil. 11. Cerem sprijinul pentru inițiative îndreptate spre realizarea practică a dialogului interreligios și inter-denominațională, cu scopul de a construi dreptate socială și solidaritate pentru toate popoarele. 12. Suntem solidari cu eforturile Națiunilor Unite, ale tuturor celorlalte instituții și organizații internaționale, guvernamentale și regionale, pentru a promova dialogul între civilizații și religii, state și națiuni. 13. Recunoaștem importanța și valoarea Documentului despre fraternitatea umană pentru pacea mondială și conviețuirea comună semnat de Sfântul Scaun și de Al-Azhar Al Sharif (adoptat de Adunarea Generală a Națiunilor Unite cu rezoluția A/RES /75/200 din 21 decembrie 2020), a Declarației de la Mecca (adoptată la Mecca în mai 2019), care doresc pace, dialog, înțelegere și respect reciproce între credincioși pentru binele comun. 14. Apreciem progresele făcute de comunitatea globală în domeniile științei, tehnologiei, medicinii, industriei și în alte domenii, și totuși relevăm importanța armonizării lor cu valorile spirituale, sociale și umane. 15. Relevăm că problemele sociale adesea împing persoanele la acțiuni extreme și îndemnăm toate statele din lume să garanteze condiții de viață adecvate pentru cetățenii lor. 16. Observăm cum persoane și societăți care nu recunosc importanța valorilor spirituale și a orientărilor morale riscă să piardă umanitatea și creativitatea lor. 17. Îndemnăm liderii politicii și ai lumii afacerilor să se concentreze asupra depășirii dezechilibrelor în dezvoltarea societăților moderne și să reducă prăpastia în bunăstarea diferitelor segmente ale populației și ale diferitelor țări din lume. 18. Notăm impactul pozitiv al dialogului între liderii religiilor mondiale și tradițiile asupra proceselor socio-politice în state și în societăți, contribuind la ocrotirea păcii. 19. Pornim de la faptul imutabil că Atotputernicul a creat toate persoanele egale, făcând abstracție de apartenența lor rasială, religioasă, etnică sau de alt gen sau de statusul lor social, de aceea toleranța, respectul și înțelegerea reciprocă sunt la baza oricărui învățământ religios. 20. Îndemnăm personajele politice și publice, jurnaliștii și blogurile să evite generalizarea religioasă și să nu identifice extremismul și terorismul cu întregi națiuni și religii iubitoare ale păcii. 21. Susținem lărgirea rolului educației și instruirii religioase în întărirea coexistenței respectuoase a religiilor și culturilor și discreditarea prejudecăților pseudo-religioase periculoase. 22. Acordăm atenție deosebită importanței de a întări instituția familiei. 23. Susținem ocrotirea demnității și drepturilor femeilor, îmbunătățirea statusului lor social ca membri egali ai familiei și ai societății. 24. Relevăm inderogabilitatea dezvoltării digitale globale, precum și importanța rolului liderilor religioși și spirituali în interacțiunea cu politicienii pentru a rezolva problemele inegalității digitale. 25. Încercăm să dezvoltăm un dialog cu mass-media și alte instituții ale societății pentru a explica importanța valorilor religioase pentru a promova alfabetizarea religioasă, toleranța interreligioasă și pacea civilă. 26. Apelăm la toate persoanele de credință și de bunăvoință pentru ca să se unească în acest timp dificil și să contribuie la garantarea armoniei și siguranței în casa noastră comună, planeta Pământ. 27. Ne rugăm pentru a susține toate persoanele de bunăvoință ale planetei care dau o contribuție semnificativă la lărgirea dialogului între civilizații, religii și națiuni pentru o lume mai prosperă. 28. Cerem să se susțină acte de milostivire și compătimire în regiuni lovite de conflicte militare și de dezastre naturale sau provocate de om. 29. Cerem solidaritate în susținerea organizațiilor internaționale și guvernelor naționale în eforturile lor de a depăși consecințele pandemiei de Covid. 30. Afirmăm că scopul Congresului și al acestei Declarații este de a călăuzi generațiile contemporane și viitoare ale umanității în promovarea unei culturi de toleranță, respect reciproc și pace, pentru o utilizare în administrația publică din orice țară din lume, precum și de organizațiile internaționale, inclusiv instituțiile Națiunilor Unite. 31. Dăm dispoziții Secretariatului Congresului pentru ca să elaboreze un Concept pentru dezvoltarea Congresului liderilor religiilor mondiale și tradiționale ca platformă de dialog interreligios global pentru 2023-2033. 32. Afirmăm rolul Republicii Kazahstanului drept centru autoritar și global de dialog între civilizații, religii și confesiuni. 33. Mulțumim Republicii Kazahstanului și președintelui Kassym-Komart Tokayev pentru inițiativele umane, pentru că a convocat al VII-lea Congres al liderilor religiilor mondiale și tradiționale, pentru contribuția dată creației și progresului, păcii și armoniei. 34. Suntem recunoscători Republicii Kazahstanului pentru organizarea excelentă a Congresului și poporului kazah pentru cordialitatea și ospitalitatea sa. 35. Confirmăm interesul nostru colectiv de a continua activitățile Congresului liderilor religiilor mondiale și tradiționale și intenția de a convoca următoarea a VIII-a Conferință în 2025 în capitala Republicii Kazahstanului, Nur-Sultan. Această Declarație a fost adoptată de majoritatea delegaților la al VII-lea Congres al liderilor religiilor mondiale și tradiționale și este transmisă autorităților, liderilor politici și figurilor religioase din lume, precum și organizațiilor regionale și internaționale interesate, organizațiilor din societatea civilă, asociațiilor religioase și experților majori. În afară de asta va fi distribuită ca document oficial al celei de-a 77-a Sesiuni a Adunării Generale a Națiunilor Unite. Principiile conținute în această Declarație pot să fie difuzate la toate nivelurile regionale și internaționale, pentru ca să se țină cont de ea în toate deciziile politice, în normele legislative, în programele educative și în mijloacele de comunicare socială din toate țările interesate. Fie ca aspirațiile noastre să fie binecuvântate și fie ca pacea și prosperitatea să fie acordate tuturor popoarelor și țărilor! Republica Kazahstan
(După L'Osservatore Romano, 16 septembrie 2022) Traducere de pr. Mihai Pătrașcu lecturi: 259.
|
|
Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS) tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro design și conținut copyright 2001-2024 * * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat |