Călătoria apostolică a Sfântului Părinte Francisc în Canada
(24-30 iulie 2022)
Întâlnirea cu o delegație de indigeni prezenți în Québec
Arhiepiscopia din Québec, vineri, 29 iulie 2022
Iubiți frați și surori, bună ziua!
Vă salut cordial și vă mulțumesc pentru că ați venit aici din diferite locuri. Vastitatea acestui ținut ne face să ne gândim la lungimea parcursului de vindecare și reconciliere pe care-l înfruntăm împreună. De fapt, fraza care ne-a însoțit din martie, de când delegații indigeni m-au vizitat la Roma și care caracterizează vizita mea aici între voi, este A merge împreună: Walking Together / Marcher Ensemble.
Am venit în Canada ca prieten pentru a vă întâlni, pentru a vedea, a asculta, a învăța, a aprecia cum trăiesc populațiile indigene din această țară. Nu am venit ca turist, am venit ca frate, ca să descopăr personal roadele bune și rele produse de membrii familiei catolice locale în decursul anilor. Am venit în spirit penitențial, pentru a vă exprima durerea pe care o purtăm în inimă ca Biserică pentru răul pe care nu puțini catolici vi l-au provocat sprijinind politici opresive și nedrepte față de voi. Am venit ca pelerin, cu posibilitățile mele fizice limitate, pentru a face alți pași înainte cu voi și pentru voi: pentru ca să se continue în căutarea adevărului, pentru ca să se înainteze în promovarea parcursurilor de vindecare și de reconciliere, pentru ca să se meargă înainte pentru a semăna speranță pentru viitoarele generații de indigeni și de non-indigeni, care doresc să trăiască împreună fratern, în armonie.
Dar aș vrea să vă spun, aproape de încheierea acestui pelerinaj intens, că, dacă am venit animat de aceste dorințe, mă întorc acasă mult mai îmbogățit, pentru că port în inimă comoara inegalabilă făcută din persoane și din populații care m-au marcat; de fețe, zâmbete și cuvinte care rămân în mine; de istorii și locuri pe care nu le voi putea uita; de sunete, culori și emoții care vibrează puternic în mine. Cu adevărat pot să spun că, în timp ce v-am vizitat, realitățile voastre, realitățile indigene din această țară au vizitat sufletul meu: mi-au intrat înăuntru și mă vor însoți mereu. Îndrăznesc să spun, dacă-mi permiteți, că acum, într-un anumit sens, mă simt și eu parte din familia voastră, și sunt onorat de asta. Amintirea sărbătorii Sfintei Ana, trăită împreună cu diferite generații și cu atâtea familii indigene, va rămâne de neșters în inima mea. Într-o lume din păcate așa de des individualistă, cât de prețios este acel simț de familiaritate și de comunitate care la voi este atât de genuin! Și cât de important este a cultiva bine legătura dintre tineri și bătrâni și a păstra un raport sănătos și armonios cu întreaga creație!
Dragi prieteni, aș vrea să încredințez Domnului ceea ce am trăit în aceste zile și continuarea drumului care ne așteaptă; și să-i încredințez și grija atentă a celor care știu să păstreze ceea ce contează în viață: mă gândesc la femei, la trei femei în mod deosebit. Înainte de toate la Sfânta Ana, a cărei duioșie și ocrotire am putut s-o simt, venerând-o împreună cu un popor al lui Dumnezeu care recunoaște și cinstește bunicile. În al doilea rând mă gândesc la Sfânta Născătoare de Dumnezeu: nicio creatură nu merită mai mult decât ea să fie definită pelerină, pentru că întotdeauna, și astăzi, și acum, este pe cale: pe cale între cer și pământ, pentru a se îngriji de noi pe seama lui Dumnezeu și pentru a ne conduce de mână la Fiul său. Și în sfârșit, rugăciunea mea și gândul meu au mers adesea în aceste zile la o a treia femeie cu prezență blândă care ne-a însoțit, și ale cărei rămășițe pământești sunt păstrate nu departe de aici: mă refer la sfânta Kateri Tekakwitha. O venerăm pentru viața sa sfântă, dar n-am putea crede că sfințenia vieții sale, caracterizată de o dăruire exemplară în rugăciune și în muncă, precum și de capacitatea de a suporta cu răbdare și dulceață atâtea încercări, a fost făcută posibilă și de anumite trăsături nobile și virtuoase moștenite de la comunitatea sa și de la ambientul indigen în care a crescut?
Aceste femei pot ajuta să se pună împreună, să se țeasă din nou o reconciliere care să garanteze drepturile celor mai vulnerabili și să știe să se privească istoria fără supărări și fără uitări. Două dintre ele, Preasfânta Fecioară Maria și Sfânta Kateri, au primit de la Dumnezeu un proiect de viață și, fără a întreba pe niciun om, au spus "da" cu curaj. Aceste femei ar fi putut să răspundă rău tuturor celor care se opuneau acelui proiect, sau să rămână supuse normelor patriarhale ale timpului și să se resemneze, fără a lupta pentru visurile pe care Dumnezeu însuși le-a imprimat în sufletele lor. N-au făcut această alegere, ci cu blândețe și fermitate, cu cuvinte profetice și gesturi hotărâte și-au deschis drumul și au îndeplinit ceea ce erau chemat să facă. Ele să binecuvânteze drumul nostru comun, să mijlocească pentru noi, pentru această mare operă de vindecare și reconciliere atât de plăcută lui Dumnezeu. Eu vă binecuvântez din inimă. Și vă cer, cu rugăminte, să continuați să vă rugați pentru mine.
Franciscus
Traducere de pr. Mihai Pătrașcu
lecturi: 259.