|
Conferință de presă a Sfântului Părinte Francisc în zborul de întoarcere din călătoria apostolică în Cipru și în Grecia (2-6 decembrie 2021) Matteo Bruni: Bună ziua, Sanctitate, și mulțumim pentru că ne-ați condus, în aceste zile intense, chiar să atingem cu mâna ceea ce dumneavoastră numeați "răni". Mulțumim și pentru acest spațiu, pentru a putea vorbi împreună. Mulțumim! Papa Francisc: Bună ziua și mulțumesc! Îmi era teamă că nu va funcționa asta din cauza întârzierii, dar se vede că funcționează. Multe mulțumiri și aștept întrebările voastre. Matteo Bruni: Mulțumim, Sanctitate! Prima întrebare vine de la Constandinos Tsindas de la televiziunea cipriotă. Constandinos Tsindas de la televiziunea cipriotă (în engleză): Sanctitatea Voastră, mulțumesc pentru oportunitate și pentru vizita dumneavoastră în Cipru și în Grecia. Sanctitate, observațiile dumneavoastră puternice despre dialogul interreligios [ecumenic] atât în Cipru, cât și în Grecia au provocat la nivel internațional așteptări stimulante. Spun că a cere scuze este lucrul cel mai dificil de făcut. Dumneavoastră ați făcut asta în mod spectaculos. Dar ce are Vaticanul în program să facă pentru a pune împreună creștinătatea catolică și ortodoxă? Este în program un Sinod? A fi sinodali este substanța creștinătății, care își trage originea din Treime și care rezultă în vocea comună a Bisericii în lume. Așa cum este dovedit acum, numai o Biserică unită într-un ambient globalizat și dezumanizat poate cu adevărat să fie eficace. Sfântul Ioan Gură de Aur, așa cum ați spus dumneavoastră, este un exemplu al osmozei dintre gândirea greacă și creștinătate; el a afirmat că "în termeni umani Biserica este cler și laici, în timp ce pentru Dumnezeu toți suntem turma sa". Împreună cu patriarhul ecumenic Bartolomeu, ați făcut apel ca toți creștinii să celebreze în 2025 cele 17 secole de la primul Sinod ecumenic din Niceea. Care sunt pașii făcuți în acest proces? În sfârșit - mă scuzați pentru această întrebare lungă, dar este în spiritul călătoriei dumneavoastră -, o viziune a fost exprimată recent la UE: am înlocuit urările de "Crăciun fericit" cu "Vacanță plăcută". De ce persoanele nu realizează că creștinătatea nu este o ideologie, ci o experiență de viață care tinde să-i ducă pe oameni de la un timp muritor la veșnicie? Deci, eu exist pentru că însoțitorul meu poate să existe și el. Este acel noi, nu eul. Mulțumesc foarte mult, Sanctitate. Papa Francisc: Da, mulțumesc. Am cerut scuze, am cerut scuze în fața lui Ieronymos, fratele meu Ieronymos. Am cerut scuze pentru toate diviziunile care există între creștini, dar mai ales pentru acelea pe care le-am provocat noi, catolicii. Și am voit să cer scuze, privind la războiul pentru independență. Ieronymos m-a învățat ceva: că o parte dintre catolici au fost de partea guvernelor europene ca să nu se facă independența greacă; în schimb, în insule, catolicii din insule au susținut independența, au mers în război, unii și-au dat viața pentru patrie. Dar centrul - să spunem așa - în acel moment a fost de partea Europei... Și faptul de a cere scuze pentru scandalul diviziunii, cel puțin pentru care noi suntem vinovați. Spiritul de autosuficiență. Ne tace gura când auzim că trebuie să cerem scuze, dar mie îmi face bine mereu să mă gândesc că Dumnezeu nu încetează niciodată să ierte, niciodată. Noi suntem cei care încetăm să cerem iertare, și atunci când nu cerem iertare lui Dumnezeu, cu greu vom cere iertare fraților. Este mai greu a cere iertare unui frate decât lui Dumnezeu, pentru că noi știm că acolo spune: "Da, mergi, mergi, ești iertat". În schimb, cu frații, este rușinea și umilirea... Dar în lumea de astăzi este nevoie de atitudinea umilirii și de a cere scuze. Atâtea lucruri se întâmplă în lume, atâtea vieți pierdute, atâtea războaie... Oare cum nu vom cere scuze? Întorcându-ne la asta, am voit să cer scuze pentru diviziuni, cel puțin pentru acelea pe care le-am provocat noi. Pentru celelalte, responsabilii trebuie să facă asta, dar pentru ale noastre cer scuze. Precum și pentru acel episod al războiului, unde parte dintre catolici a fost de partea guvernului european, iar cei din insule au mers în război pentru a apăra... Nu știu dacă este suficient... Și o ultimă scuză - aceasta mi-a venit din inimă: pentru scandalul dramei migranților, pentru scandalul atâtor vieți înecate în mare. Matteo Bruni: A doua întrebare era despre aspectul sinodal. El scrie: "Biserica este sinteză, în termeni umani, Biserica este cler și laici, în timp ce pentru Dumnezeu suntem o unică turmă". Papa Francisc: Da, suntem o unică turmă, este adevărat. Și această diviziune - cler și laici - este o diviziune funcțională, da, de calificare, dar există o unitate, o unică turmă. Și dinamica dintre diferențe în cadrul Bisericii este sinodalitatea: adică a se asculta unul cu altul și a merge împreună. Syn odós: a merge împreună. Acesta este sensul sinodalității. Bisericile voastre ortodoxe, precum și Bisericile catolice orientale, au păstrat asta. În schimb, Biserica latină a uitat de sinod, iar Sfântul Paul al VI-lea a fost cel care a reinstaurat drumul sinodal, în urmă cu 54, 56 de ani. Și parcurgem un drum pentru a avea obișnuința sinodalității, a mersului împreună. Matteo Bruni: În schimb, ultima întrebare era despre Crăciun, în care spune: "Este posibil să nu se înțeleagă că creștinismul nu este o ideologie, ci o experiență de viață?" Vor să-l șteargă... Papa Francisc: Ah, dumneavoastră vă referiți la documentul Uniunii Europene despre Crăciun... Acesta este un anacronism. În istorie, atâția, atâtea dictaturi, au încercat să facă asta. Gândiți-vă la Napoleon. Gândiți-vă la dictatura nazistă, la cea comunistă... Este o modă a unei laicități diluate, apă distilată... Dar acesta este un lucru care n-a funcționat în timpul istoriei. Asta mă face să mă gândesc la un lucru, vorbind despre Uniunea Europeană, care cred că este necesar: Uniunea Europeană trebuie să ia în mână idealurile părinților fondatori, care erau idealuri de unitate, de măreție, și să fie atentă să nu facă spațiu colonizărilor ideologice. Asta ar putea ajunge să despartă țările și să eșueze Uniunea Europeană. Uniunea Europeană trebuie să respecte fiecare țară așa cum este structurată înăuntru. Varietatea țărilor, și a nu voi uniformizarea. Eu cred că nu va face asta, nu era intenția sa, dar să fie atentă, pentru că uneori vin și aruncă acolo proiecte ca acesta și nu știu ce să facă... Nu, fiecare țară are propria particularitate, dar fiecare țară este deschisă la celelalte. Uniunea Europeană: suveranitatea sa, suveranitatea fraților într-o unitate care respectă singularitatea fiecărei țări. Și a fi atenți să nu fim vehicule de colonizări ideologice. Pentru aceasta, acea intervenție despre Crăciun este un anacronism. Matteo Bruni: Mulțumim, Sanctitate. A doua - sau a treia întrebare - vine de la Iliana Magra, de la Kathīmerinī: este un cotidian grec. Iliana Magra, de la Kathīmerinī (în engleză) Bună ziua, Sfinte Părinte, mulțumesc pentru vizita dumneavoastră în Grecia. În timpul discursului la Palatul prezidențial de la Atena, dumneavoastră ați vorbit de "înapoiere" a democrației în lume, îndeosebi în Europa... Matteo Bruni: [îi traduce papei...] Ați vorbit despre democrație care rămâne în urmă, o democrație care cedează spațiu, care cedează... Iliana Magra: Puteți să ne spuneți ceva despre asta și puteți să ne spuneți la care țări vă refereați? Și ce ați spune liderilor și alegătorilor de extremă dreapta din Europa, care mărturisesc că sunt creștini evlavioși, dar, în același timp, promovează valori și politici nedemocratice? Papa Francisc: Da, democrația este o comoară, o comoară de civilizație, și trebuie păzită, trebuie păzită, și păzită nu numai de o entitate superioară, ci păzită chiar între țări: a păzi democrația altuia. Împotriva democrației eu văd astăzi probabil două pericole. Unul este cel al populismelor, care sunt aici, acolo, acolo, și încep să-și arate ghearele. Și eu mă gândesc la un mare populism din secolul trecut: nazismul. Nazismul a fost un populism care, apărând valorile naționale - așa spunea el -, a reușit să elimine viața democratică, ba chiar, cu moartea oamenilor, să elimine, să devină o dictatură sângeroasă. Astăzi voi spune - pentru că tu ai întrebat despre guvernele de dreapta - să fim atenți ca guvernele - nu spun guvernele de dreapta și stânga, ci un alt lucru -: ca guvernele să nu alunece pe acest drum al populismelor, al așa-numitelor politic "populiste". Care nu au nimic de-a face cu popularismele, care sunt exprimare a popoarelor, liberă: poporul care se arată cu propria identitate, cu folclorul său, valorile sale, arta sa, și se menține. Populismul este un lucru, popularismul este altceva. Pe de altă parte, democrația slăbește, intră pe un drum de declin lent, când se sacrifică valorile naționale, se diluează mergând spre - să spunem un cuvânt urât, n-aș vrea să spun asta, dar nu găsesc altul - spre un "imperiu", un soi de guvern supranațional. Și acesta este un lucru care trebuie să ne dea de gândit. Nici să se cadă în populisme, unde se face apel la popor, dar nu este poporul, este dictatura noastră - gândiți-vă la nazism; nici să se cadă într-o diluare a propriilor identități într-un guvern internațional. Cu privire la asta, există un roman scris în 1903. Tu vei spune că acest papă este învechit în literatură... Scris de Benson, un scriitor englez. Acest domn Benson a scris un roman care se numește: The Lord of the Earth sau The Lord of the World - are două titluri -, care visează viitorul într-un guvern internațional unde, cu măsurile economice, măsurile politice, guvernează toate celelalte țări. Și când apare acest guvern, acest tip de guverne - explică el - se pierde libertatea și se încearcă să se facă o egalitate între toți. Dar asta se întâmplă atunci când există o superputere care dictează comportamentele culturale, economice și sociale ale celorlalte țări. Slăbirea democrației, da, din cauza pericolului populismelor - care nu sunt popularism, acesta este frumos - și pericolului acestor referințe la puteri internaționale: referințe economice, culturale, oricare ar fi ele. Nu știu, este ceea ce îmi vine în minte, eu nu sunt un cunoscător al politicii, vorbesc despre ceea ce mi se pare. Matteo Bruni: Mulțumim, Sanctitate. A treia întrebare ne vine de la Manuel Schwartz de la DPA (Deutsche Presse-Agentur), agenția de presă germană. Manuel Schwartz, Deutsche Presse-Agentur: Sfinte Părinte, mulțumim înainte de toate pentru că ne-ați luat cu dumneavoastră în această călătorie importantă. Migrația este o temă centrală nu numai în Mediterana, dar și în alte părți ale Europei, mai ales în Europa de Est, în aceste zile, cu atâtea garduri de sârmă ghimpată, așa cum le-ați numit dumneavoastră, precum și cu criza bielorusă. Ce așteptați de la țările din această zonă, de exemplu de la Polonia, precum și de la Rusia, și apoi ce așteptați de la alte țări importante din Europa, de exemplu Germania, unde acum va fi un nou guvern după era lui Angela Merkel? Papa Francisc: Despre acele persoane care împiedică migrațiile sau care închid granițele - acum este la modă, a face ziduri, a face garduri de sârmă ghimpată, precum și sârma cu concertinas (sârma ghimpată pus în spirală), spaniolii știu ce înseamnă asta: este obișnuit a face aceste lucruri pentru a împiedica accesul - primul lucru pe care l-aș spune, dacă aș avea un guvernant în fața mea: "dar gândește-te la timpul în care tu ai fost migrant și nu te lăsau să intri, când tu voiai să fugi din țara ta, și acum ești tu cel care construiești ziduri". Asta face bine, pentru că acela care construiește ziduri pierde simțul istoriei, al propriei istorii, când era sclav al unei alte țări. Nu toți au această experiență, dar măcar o mare parte din cei care construiesc ziduri au această experiență: de a fi fost sclavi. Dumneavoastră îmi veți putea spune: "Dar guvernele au datoria de a guverna, iar dacă vine un astfel de val de migranți, nu se poate guverna!" Eu voi spune asta: fiecare guvern trebuie să spună clar: "Eu pot să primesc atâția", pentru că guvernanții știu cât sunt capabili să primească: este dreptul lor, acest lucru este adevărat. Dar migranții trebuie primiți, însoțiți, promovați și integrați. Dacă nu guvern nu poate să facă asta, trebuie să intre în dialog cu ceilalți și ca să se îngrijească ei, fiecare. Și acest lucru este important pentru Uniunea Europeană, pentru că Uniunea Europeană este capabilă să facă armonia între toate guvernele pentru distribuirea migranților. Însă, tu gândește-te la Cipru, gândește-te la Grecia, gândește-te la Lampedusa, gândește-te la Sicilia: vin migranții și nu există o armonie între toate țările din Uniunea Europeană pentru a-i trimit pe aceștia aici, pe aceștia acolo, pe aceștia acolo... Lipsește această armonia generală. Și după aceea, ultimul cuvânt pe care l-am spus este integrați, nu-i așa? Trebuie primiți, însoțiți, promovați și integrați. Integrați, de ce? Pentru că dacă nu-l integrezi pe migrant, acest migrant va avea o cetățenie de ghetou. Exemplul - nu știu dacă am spus asta în avion, odată - exemplul care mă impresionează mai mult este tragedia de la Zaventem: tinerii care au făcut măcelul la aeroport erau belgieni, dar fii de migranți ghetoizați, nu integrați. Dacă tu nu integrezi un migrant - cu educația, cu locul de muncă, îngrijirea migrantului -, tu riști să ai un luptător de gherilă, unul care îți face aceste lucruri. Nu este ușor a-i primi pe migranți, nu este ușor a rezolva problema migranților; dar dacă noi nu rezolvăm problema migranților, riscăm să naufragiem civilizația. Astăzi, în Europa, așa cum sunt lucrurile. Nu sunt naufragiați numai migranții în Mediterana, ci civilizația noastră. Pentru aceasta este nevoie ca reprezentanții guvernelor europene să se pună de acord. Pentru mine, un model - în vremea aceea - de integrare, de primire și integrare, a fost Suedia, care a primit toți migranții latinoamericani din dictaturile militare - chilieni, argentinieni, uruguayeni, brazilieni -, i-au primit și i-au integrat. Și astăzi am fost într-o școală, la Atena, și eu priveam și îi spuneam traducătorului: "Dar uite, aici este - am folosit un cuvânt familial - este o «salată de fructe» de culturi, toți sunt amestecați!" Și el mi-a răspuns: "Acesta este viitorul Greciei". Integrarea. A crește în integrare. Este important. Și apoi o altă dramă, aș vrea s-o subliniez: când migranții, înainte de a veni, cad în mâinile traficanților care le iau toți banii pe care-i au și îi duc în barcă. Când sunt retrimiși [respinși], îi iau acești traficanți. În Dicasterul pentru migranți [Dicasterul pentru Slujirea Dezvoltării Umane Integrale - Secțiunea migranți și refugiați] sunt filmări cu ceea ce se întâmplă în acele locuri unde merg migranții care se întorc. Așa cum nu pot fi primiți și abandonați, pentru că trebuie să-i însoțim, să-i promovăm și să-i integrăm, tot așa dacă eu trimit înapoi un migrant trebuie să-l însoțesc, să-l promovez și să-l integrez în țara sa, nu să-l las pe coasta libiană. Aceasta este o cruzime. Dacă vreți mai mult despre asta, întrebați la Dicasterul migrațiilor care are aceste filmări. Și există și o filmare - voi o cunoașteți cu siguranță - despre "Open Arms", care este un pic romantică, dar arată realitatea celor care se îneacă. Acesta este un lucru care provoacă durere. Dar riscăm civilizația, riscăm civilizația. Matteo Bruni: Mulțumim, Sanctitate. Și acum o întrebare a jurnaliștilor de limbă franceză: este dr. Cécile Chambraud de la Le Monde care va pune următoarea întrebare. Cécile Chambraud de la Le Monde (în spaniolă): Sfinte Părinte, pun întrebarea în spaniolă pentru colegi. Joi, când am ajuns la Nicosia, am aflat că dumneavoastră ați acceptat renunțarea arhiepiscopului de Paris, mons. Aupetit. Ne explicați de ce, și de ce cu atâta grabă? A doua întrebare: prin munca unei comisii independente despre abuzurile sexuale, Conferința Episcopală din Franța a recunoscut că Biserica are o responsabilitate instituțională cu privire la suferințele a mii de victime. Se vorbește și despre o dimensiune sistemică a acestei violențe. Ce părere aveți dumneavoastră despre această declarație a episcopilor francezi? Ce semnificație poate avea pentru Biserica universală? Și, ultima întrebare: Dumneavoastră îi veți primi pe membrii acestei comisii independente? Papa Francisc: Încep de la a doua, apoi ne întoarcem la prima. Când se fac aceste studii, trebuie să fim atenți la interpretările care se fac pentru sectoare de timp. Când se face despre un timp așa de lung, există riscul de a confunda modul de a simți problema al unei epoci, 70 de ani înainte de cealaltă. Aș vrea să spun numai asta, ca principiu. O situație istorică trebuie interpretată cu hermeneutica epocii, nu cu a noastră. De exemplu, sclavia: noi spunem "este o brutalitate". Abuzurile de acum 100 de ani sau de acum 70 de ani, spunem că "este o brutalitate". Dar modul în care îl trăiau ei nu este același de astăzi: exista o altă hermeneutică. De exemplu, în cazul abuzurilor în Biserică, acoperirea, care este modul care se folosește - din păcate - în familii, și astăzi, în marea pare a familiilor, în cartiere, a încerca să se acopere, noi spunem: "nu, asta nu merge, trebuie să descoperim". Dar o epocă o interpretăm mereu cu hermeneutica epocii și nu cu a noastră. Acesta este primul lucru. De exemplu, studiul din Indianapolis, vestit: acela a căzut din cauzalipsei unei interpretări corecte. Erau lucruri adevărate unele, altele, nu; se amestecau epocile. În acest punct, ajută sectorizarea. Despre informe [raportul]: nu l-am citit, am ascultat comentariile episcopilor francezi. Nu, nu știu cum să răspund, cu adevărat. Vor veni, acum, episcopii francezi, în această lună, și eu le voi cere să-mi explice această situație. Și prima întrebare, despre cazul Aupetit. Eu mă întreb: dar ce a făcut, Aupetit, așa de grav încât a trebuit să-și dea demisia? Ce a făcut? Să-mi răspundă cineva... Cécile Chambraud: Nu știu. Nu știu. Papa Francisc: Dacă nu cunoaștem acuza, nu putem condamna. Care a fost acuza? Cine știe? [nu răspunde nimeni] Este urât! Cécile Chambraud: O problemă de conducere [a diecezei] sau altceva, nu știm. Papa Francisc: Înainte de a răspunde eu, voi spune: faceți investigația. Faceți investigația. Pentru că există pericolul de a spune: "A fost condamnat". Dar cine l-a condamnat? "Opinia publică, bârfa..." Dar ce a făcut? "Nu știm. Ceva..." Dacă voi știți de ce, spuneți. Altminteri, nu pot să răspund. Și voi nu veți ști de ce, pentru că a fost o lipsă a lui, o lipsă împotriva poruncii a șasea, dar nu totală, ci de mici mângâieri și mesaje pe care el le trimitea: așa este acuza. Acesta este păcat, dar nu este dintre păcatele mai grave, pentru că păcatele trupești nu sunt cele mai grave. Păcatele cel mai grave sunt acelea care au mai mult "angelic": mândria, ura... acestea sunt mai grave. Astfel, Aupetit este păcătos așa cum sunt eu. Nu știu dacă dumneavoastră vă simțiți așa, dar probabil... așa cum a fost Petru, episcopul pe care Cristos a întemeiat Biserica. Oare cum de comunitatea din acel timp a acceptat un episcop păcătos? Și acela era cu păcate cu atâta "angelic", cum era renegarea lui Cristos, nu-i așa? Dar era o Biserică normală, era obișnuită să se simtă păcătoasă mereu, toți: era o Biserică umilă. Se vede că Biserica noastră nu este obișnuită să aibă un episcop păcătos și ne prefacem că spunem "episcopul meu este un sfânt". Nu, acesta este Scufița Roșie. Toți suntem păcătoși. Dar atunci când bârfa crește, și crește, și crește și îți ia buna reputație a unei persoane, acel om nu va putea conduce, pentru că a pierdut reputația, nu din cauza păcatului său - care este păcat, ca acela al lui Petru, ca al meu, ca al tău: este păcat! -, ci din cauza bârfei persoanelor responsabile să relateze lucrurile. Un om căruia i-au luat reputația astfel, public, nu poate conduce. Și aceasta este o nedreptate. Pentru aceasta, eu am acceptat demisia lui Aupetit nu pe altarul adevărului, ci pe altarul ipocriziei. Asta vreau să spun. Mulțumesc. Matteo Bruni: Mulțumim, Sanctitate. Probabil că mai avem câteva minute pentru o ultimă întrebare? Din partea lui Vera Shcherbakova, de la Tass. Papa Francisc: Ah! Bravo! "Succesoarea" lui Alexei Bulgakov... era bun... Vera Shcherbakova: Da, și îmi lipsește mult; îmi lipsește mult, o spun mereu. Mii de mulțumiri, Sfinte Părinte, pentru atitudinea dumneavoastră față de Bulgakov al nostru care este un patrimoniu al Rusiei și al agenției noastre. Dar eu voiam să vă întreb următorul lucru: dumneavoastră, în această călătorie, ați văzut conducătorii Bisericilor ortodoxe, ați spus cuvinte foarte frumoase despre comuniune și reunificare. Așadar, când va fi următoarea întâlnire a dumneavoastră cu patriarhul Kiril? Care sunt proiectele comune cu Biserica rusă? Și, eventual, ce dificultăți observați dumneavoastră pe acest drum de apropiere? Mulțumesc. Papa Francisc: Mulțumesc. Este o întrebare frumoasă! Este într-un orizont nu îndepărtat întâlnirea cu patriarhul Kiril. Cred că săptămâna viitoare vine la mine Hilarion pentru a concorda o posibilă întâlnire, pentru că patriarhul trebuie să călătorească - nu știu unde merge... merge în Finlanda, dar nu sunt sigur. Eu sunt dispus mereu, sunt dispus să merg și la Moscova: pentru a dialoga cu un frate nu există protocoale. Fratele este frate, înainte de toate protocoalele. Și eu cu fratele ortodox - că se numește Chiril, că se numește Crysostomos, că se numește Ieronymos, este un frate - suntem frați și ne spunem lucrurile în față. Nu dansăm menuet, nu, ne spunem lucrurile în față. Dar ca frați. Este frumos a-i vedea pe frați certându-se: este foarte frumos, pentru că aparțin aceleiași Mame, Maica Biserică, dar sunt un pic divizați, unii datorită moștenirii, alții datorită istoriei care i-a divizat... Dar noi trebuie să mergem împreună și să încercăm să lucrăm și să mergem în unitate și pentru unitate. Eu îi sunt recunoscător lui Ieronymos, lui Chrysostomos, tuturor patriarhilor care au această voință de a merge împreună. Unitatea... Marele teolog ortodox Zizioulas studiază escatologia, și odată, glumind, am spus că unitatea o vom găsi în eschaton, acolo va fi unitatea. Dar este un mod de a spune. Asta nu înseamnă că trebuie să stăm pe loc așteptând ca teologii să se pună de acord, nu. Aceasta este o frază, un mod de a spune, este ceea ce spun că i-ar fi spus Athenagoras lui Paul al VI-lea: "Să-i punem pe toți teologii într-o insulă și noi să mergem împreună în cealaltă parte". Este o glumă. Dar teologii să continue să studieze, pentru că asta ne face bine și ne face să înțelegem bine și să găsim unitatea. Dar, între timp, noi să mergem înainte împreună. "Dar cum?" Da, rugându-ne împreună, făcând caritatea împreună. De exemplu, mă gândesc la Suedia, care are Caritas luteran-catolic, împreună. A lucra împreună, nu? A lucra împreună și a ne ruga împreună: asta putem s-o facem noi. Restul să facă teologii, pentru că noi nu înțelegem cum se face. Dar să facem asta: unitatea începe astăzi, pe acest drum. Matteo Bruni: Mulțumim, Sanctitate. Mulțumim pentru timpul pe care ați voit să-l dedicați și întrebărilor noastre. Cred că mai mult sau mai puțin suntem și la timpul prânzului. Papa Francisc: Multe mulțumiri și poftă bună! Matteo Bruni: Niște jurnaliști voiau să vă dea o copie a Acropolei din Atena, a Partenonului, pentru că le-a părut rău că nu ați reușit să atingeți cu mâna. Papa Francisc: Da, exista pericolul ca să plec fără să-l văd [Partenonul] și aseară am spus: "Nu, eu vreau să-l văd!" M-au dus acolo, l-am văzut de departe, iluminat: cel puțin l-am văzut. Nu l-am atins, dar am spus: "mulțumesc pentru această amabilitate". Traducere de pr. Mihai Pătrașcu lecturi: 485.
|
|
Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS) tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro design și conținut copyright 2001-2024 * * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat |