|
Călătoria apostolică a Sfântului Părinte Francisc în Panama
Întâlnirea cu autoritățile, cu corpul diplomatic și cu reprezentanții societății Palacio Bolivar - Ministerul Afacerilor Externe, joi, 24 ianuarie 2019 Domnule președinte,
Vă mulțumesc, domnule președinte, pentru cuvintele dumneavoastră de bun-venit și pentru invitația dumneavoastră respectuoasă de a vizita această națiune. În persoana dumneavoastră doresc să salut și să mulțumesc întregului popor panamez care, de la Darién până la Chiriquí și Bocas del Toro, a făcut un efort inestimabil pentru a primi atâția tineri care provin din toate părțile lumii. Mulțumim pentru că ne-ați deschis ușile casei. Încep pelerinajul meu în acest loc istoric unde Simón Bolívar - așa cum tocmai a amintit domnul președinte - a afirmat că "dacă lumea ar trebui să-și aleagă capitala, istmul Panama ar fi semnalat pentru acest destin măreț", și i-a convocat pe liderii din timpul său pentru a făuri visul unificării Patriei Mari. O convocare care ne ajută să înțelegem că popoarele noastre sunt capabile să creeze, să făurească și mai ales să viseze o patrie mare care să știe și să poată primi, respecta și îmbrățișa bogăția multiculturală a fiecărui popor și culturi. Urmând această inspirație putem contempla Panama ca un ținut de convocare și ca un ținut de vis. 1. Panama este un ținut de convocare Așa l-a manifestat Congresul Amficționic și așa îl manifestă și astăzi venirea a mii de tineri care poartă cu ei dorința și voința de a se întâlni și de a celebra. Țara voastră, prin poziția sa privilegiată, reprezintă un loc strategic nu numai pentru regiune, ci pentru întreaga lume. Punte între oceane și pământ natural de întâlniri, Panama, țara cea mai strâmtă din tot continentul american, este simbol al sustenabilității care se naște din capacitatea de a crea legături și alianțe. Această capacitate distinge inima poporului panamez. Fiecare dintre voi ocupă un loc special în construcția națiunii și este chemat să facă în așa fel încât acest ținut să-și poată îndeplini vocația sa de a fi ținut de convocare și de întâlniri; acest lucru implică hotărârea, angajarea și munca zilnică pentru ca toți locuitorii din acest teritoriu să aibă oportunitatea de a se simți actori ai propriului destin, ai destinului familiilor lor și al întregii națiuni. Este imposibil de gândit viitorul unei societăți fără participarea activă - și nu numai nominală - a fiecăruia dintre membrii săi, în așa fel încât demnitatea să fie recunoscută și garantată prin accesul la instruire de calitate și promovarea unei munci demne. Aceste două realități sunt în măsură să ajute la recunoașterea și valorizarea genialității și dinamismul creativ al acestui popor și, în același timp, sunt cel mai bun antidot împotriva oricărui tip de tutelare care pretinde să restrângă libertatea și supune sau neglijează demnitatea de cetățeni, în special aceea a celor mai săraci. "Geniul" propriu al acestor ținuturi este marcat de bogăția popoarelor sale native: Bribri, Buglé, Emberá, Kuna, Nasoteribe, Ngäbe și Waunana, care au mult de spus și de amintit pornind de la cultura și viziunea lor despre lume: spre ei se îndreaptă salutul meu și recunoștința mea. Și nu încetează să fie un semn de speranță faptul că această Zi a Tineretului a început în urmă cu o săptămână cu Ziua Tinerilor din Popoarele Indigene și Ziua Tinerilor de Descendență Africană. Vă salut de aici și vă mulțumesc pentru că ați făcut acest prim pas al acestei Zile Mondiale a Tineretului. A fi ținut de convocare implică a celebra, a recunoaște și a asculta specificul fiecăruia dintre aceste popoare și al tuturor bărbaților și femeilor care formează fața panameză și a ști să se țeasă un viitor deschis la speranță, pentru că suntem capabili să apărăm binele comun mai presus de interesele câtorva sau în slujba câtorva numai atunci când există hotărârea fermă de a împărtăși cu dreptate propriile bunuri. Noile generații, cu bucuria lor și entuziasmul lor, cu libertatea, sensibilitatea și capacitatea lor critică, cer de la adulți, dar în special de la toți cei care dețin un rol de conducere în viața publică, să aibă o conduită conformă cu demnitatea și autoritatea pe care o au și care le-a fost încredințată lor. Este o invitație de a trăi cu austeritate și transparență, în responsabilitatea concretă față de alții și față de lume; o invitație de a trăi o viață care să demonstreze că slujirea publică este sinonim cu onestitatea și dreptatea și contrariul oricărei forme de corupție. Ei cer o angajare în care toți - începând de la cei care ne declarăm creștini - să avem curajul de a construi "o politică autentic umană" (Constituția pastorală Gaudium et spes, 73), care să pună persoana în centru ca inimă a toate; și asta determină la crearea unei culturi de transparență mai mare între guverne, sectorul privat și toată populația, așa cum spune acea rugăciune frumoasă pe care voi o aveți pentru patrie: "Pâinea cea de toate zilele dă-ne-o: ca s-o putem mânca în casa noastră și cu sănătatea demnă de ființe umane". 2. În afară de a fi ținut de convocare, Panama este un ținut de vise În aceste zile Panama nu numai că va fi amintit drept centru regional sau punct strategic pentru comerț și pentru tranzitul de persoane; se va transforma într-un "hub" al speranței. Punct de întâlnire unde tineri care provin din cele cinci continente, plini de vise și speranțe, vor celebra, se vor întâlni, se vor ruga și vor reînsufleți dorința și angajarea de a crea o lume mai umană. În acest mod vor sfida vederile mioape pe rază scurtă care, seduse de resemnare, de lăcomie, sau prizoniere ale paradigmei tehnocratice, cred că singurul drum posibil trece prin "jocul competitivității", al speculației și "al legii celui mai puternic, unde cel puternic îl mănâncă pe cel mai slab" (Exortația apostolică Evangelii gaudium, 53), închizând viitorul unei noi perspective pentru omenire. Oferind ospitalitate viselor acestor tineri, astăzi Panama devine ținut de vise care sfidează atâtea certitudini din timpul nostru și creează orizonturi vitale, care indică o nouă consistență continuării cu o privire nouă, respectuoasă și plină de compasiune față de alții. În acest timp vom fi martori ai deschiderii de noi canale de comunicare și de înțelegere, de solidaritate, de creativitate și ajutor reciproc; canale pe măsura omului care să dea impuls angajării și să rupă anonimatul și izolarea în vederea unui mod nou de a construi istoria. O altă lume este posibilă, știm asta, și tinerii ne invită să ne implicăm în construirea sa pentru ca visele să nu rămână ceva efemer sau eteric, pentru ca să dea impuls unui pact social în care toți să poată avea oportunitatea de a visa o zi de mâine: și dreptul la viitor este un drept uman. În acest orizont par să ia trup cuvintele lui Ricardo Miró, care, cântând patriei atât de iubite, spunea: "Pentru că văzându-te, o, patrie, s-ar spune / că te-a format voința divină / pentru ca sub soarele care te luminează / să se unească în tine întreaga omenire" (Patria de mis amores). Vă reînnoiesc mulțumirea mea pentru tot ceea ce ați făcut - mai ales dumneavoastră, domnule președinte - pentru ca această întâlnire să fie posibilă și vă exprim din nou dumneavoastră, domnule președinte, tuturor celor prezenți și celor care ne urmăresc prin mijloacele de comunicare, urările mele cele mai bune pentru o reînnoită speranță și bucurie în slujirea binelui comun. Sfânta Maria La Antigua să binecuvânteze și să ocrotească Panama! Franciscus Traducere de pr. Mihai Pătrașcu lecturi: 349.
|
|
Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS) tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro design și conținut copyright 2001-2024 * * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat |