Maica Bisericii
Comemorarea liturgică celebrată pentru prima dată luni după Rusalii
De Corrado Maggioni
Fiică sau mamă a Bisericii? În jurul acestei dileme aparente se declină legătura mistică dintre Maria și Biserică, în Cristos. Mistică, deoarece precum în alte mistere ale credinței și aici este valabilă conjuncția et. Lumina cristologică explică ceea ce este în mod natural despărțit. Legăturile dintre Maria și Biserică se înțeleg dacă sunt admirate din perspective diferite. Și pentru Cristos Maria este fiică și mamă, așa cum cântă Dante Alighieri unind oximoronele "Fecioară mamă, fiică a fiului tău, umilă și înaltă mai mult decât orice creatură" (cf. Paradisul, 33,1-21). În mod asemănător, putem s-o numim și pe Maria "fiică a fiicei tale", adică a Bisericii.
Dacă legătura filială cu Maria a fost simțită de credincioșii din primele generații creștine, comemorarea liturgică a maternității sale ecleziale s-a format în ani recenți, până la înscrierea sa în Calendarul roman general în lunea după Rusalii, dispusă de papa Francisc cu decretul Congregației pentru Cultul Divin și Disciplina Sacramentelor din 11 februarie 2018 publicat în L'Osservatore Romano din 4 martie 2018. Decretul sintetizează motivul și drumul receptării în lex orandi a maternității spirituale a Mariei, care nu este accent devoțional ci realitate care impregnează viața Maicii Domnului și misiunea sa în economia mântuirii (cf. Lumen gentium 62); exprimă asta prefața de la liturghia de Maria Ecclesiae Matre care, în lumina lecturilor biblice, o amintește la Buna Vestire, sub cruce, la Rusalii și în condiția de ridicată la cer care însoțește cu iubire maternă pelerinajul Bisericii. Așadar nu este o altă celebrare de devoțiune, cât mai ales comemorativă a prezenței materne a Mariei în viața Bisericii.
Ultimele voințe ale lui Cristos pe cruce sunt explicite: "Iată fiul tău, iată mama ta" (In 19,25-27). În discipolul iubit se recunosc toți posibilii discipoli ai lui Isus, chemați de Învățător să devină moștenitori ai iubirii sale față de însăși Mama sa. Este învățătură veche, atestată de Sacramentarium Veronense în prefața pentru sărbătoarea sfântului Ioan evanghelistul: et eum in cruce Dominus constitutus vicarium sui matri virgini filium subrogaret (nr. 1276).
De altfel, conform In 19,25-34, moartea lui Isus coincide cu nașterea Bisericii: după încredințarea mamei discipolului și a acestuia mamei, Isus "își dă duhul" în vederea nașterii Bisericii: de fapt, "din coasta lui Cristos dormind pe cruce s-a născut sacramentul admirabil al întregii Biserici" (Sacrosanctum concilium, 5). Ceea ce Cristos explică în ora crucii era adumbrit în ora zămislirii sale din Fecioară, plină de Duh Sfânt. Sfântul Augustin a fost cel care a intuit că sânul Fecioarei a fost început de germen eclezial, "pentru că a cooperat cu iubirea sa la nașterea credincioșilor în Biserică, ei ca sunt mădularele acelui cap" (De sancta virginitate, 6: cf. Lumen gentium 53). Și Fap 1,24 adaugă o pietricică: în ora Rusaliilor, Maria era prezentă matern în comunitatea apostolică, imagine a ekklesia din orice timp și loc.
Știind că pot conta ca pe propria mamă, credincioșii au invocat-o mereu pe Maria în încercări, așa cum atestă rugăciuni, imnuri și cunoscuta iconografie a Mater misericordiae care dă refugiu sub mantia sa poporului lui Dumnezeu (ca în fresca de la "Santa Maria Maggiore" din Assisi, din 1380, sau în cea din Sfânta Peșteră din Subiaco), uneori reprezentată cu migdala Pruncului pe sân, conjugând maternitatea divină cu cea eclezială (de exemplu, în pictura lui Giovanni Antonio da Pesaro, din 1462). În scriitorii ecleziastici se poate găsi și apelativul mater ecclesiae, cunoscut explicit din magisteriul lui Benedict al XIV-lea (cf. bula Gloriosae Dominae, 27 septembrie 1748) și Leon al XIII-lea (cf. Adiutricem populi Christiani, în "Acta Sanctae Sedis" 36, 1895-1896, pag. 130).
Dacă conținutul titlului este întemeiat pe Evanghelie, recunoașterea sa a fost stabilită de Paul al VI-lea la 21 noiembrie 1964. Conciliul al II-lea din Vatican a evidențiat legătura dintre Maria și Biserică în termenii imago, typus, exemplar (cf. Sacrosanctum concilium 103; Lumen gentium 53, 60-65), totuși fără a-i recunoaște pe cel de mater ecclesiae, deși atestă că "Biserica catolică o venerează cu afect filial ca mamă preaiubită" (Lumen gentium 53; cf. 61).
Titlul mater ecclesiae a fost obiect de discuții înainte și în timpul conciliului; împotriva părerii comisiei doctrinale, Paul al VI-lea, întărit de multele cereri ale episcopilor, a decis să continue în propunerea sa "și a dat poruncă substitutului de la Secretariatul de Stat, mons. Dell'Acqua, de a se pregăti declararea Mariei Maică a Bisericii de inserat în discursul său din Conciliu", așa cum scrie Vincenzo Carbone. Astfel, promulgând Lumen gentium la încheierea celei de-a treia sesiuni a Conciliului al II-lea din Vatican, pentru a satisface un auspiciu pe care, amintit de el însuși la sfârșitul sesiunii precedente, foarte mulți și-l însușiseră, a declarat-o pe Sfânta Fecioară Maria "Maica Bisericii, adică a întregului popor creștin, atât a credincioșilor cât și a păstorilor, care o numesc Mamă preaiubită" ("Acta Apostolicae Sedis" 56, 1964, pag. 1015). Așa cum la Efes titlul de theotókos a luminat misterul lui Cristos, tot așa la Conciliul al II-lea din Vatican cel de mater ecclesiae lumina misterul Bisericii, în Cristos. După declarație Paul al VI-lea adăuga aceste cuvinte: "Vrem ca de acum înainte cu acest titlu preadulce Mama lui Dumnezeu să fie și mai cinstită și invocată de întregul popor creștin".
Un prim semn a fost folosirea lui ecclesiae mater în eucologia din Missale Romanum (1970), în post communionem din solemnitatea Născătoarei de Dumnezeu; alt semn a fost locuțiunea mater beata ecclesiae în noua doxologie din imnul de la Laudes din 8 septembrie în Liturgia horarum (1971). Ca răspuns la cereri, a fost permisă o liturghie votivă a Maicii Bisericii ordinului Slujitorilor Mariei în 1966, revizuită după aceea în Propriuil ordinului din 1971; altă liturghie a fost permisă diecezelor din Polonia în 1971 pentru a celebra sărbătoarea Maicii Bisericii în lunea de după Rusalii. Pe baza acestor două liturghii, cu lecturi proprii, Sfânta Congregație pentru Cultul Divin a compus o liturghie votivă de sancta Maria ecclesiae matre, răspândită pentru anul sfânt 1975 (cf. "Notitiae" 9, 1973, pag. 382-383). Această liturghie indica diferite lecturi: Gen 3,9-15.20 (mater viventium); Ps 86,1-7; Fap 1,12-14 (erant perseverantes in oratione cum Maria, matre Iesu); două cântări la evanghelie, între care (din tradiția liturgică a Slujitorilor Mariei) O felix Virgo; trei evanghelii: Lc 1,26-38 (Filius altissimi vocabitur et regnabit in domo Iacob in aeternum); In 2,1-11 (Erat mater Iesu ibi. Et crediderunt in eum discipuli eius), In 19,25-34 sau 25-27 (Ecce filius tuus. Ecce mater tua). Era și o prefață proprie, citată de Paul al VI-lea la nota 6 din proemio de la Marialis cultus (2 februarie 1974). Această liturghie a intrat printre votive în editio altera a lui Missale Romanum (1975); pentru ea, în Ordo lectionum missae (1981), la nr. 1002, se indicau texte de la Comunul Sfintei Fecioare Maria (față de 1973, diferite pentru psalmul responsorial, aleluia și evanghelia): Gen 3,9-15.20 sau Fap 1,12-14; Idt 13,18-19; In 19,25-27.
Ioan Paul al II-lea a dat facultate conferințelor episcopale să adauge invocația Mater ecclesiae în Litania lauretană (cf. "Notitiae" 16, 1980, pag. 159). În Collectio missarum de beata Maria Virgine (1987), trei formulare sunt intitulate B.M.V. Imago et Mater Ecclesiae. Celebrarea "Maicii Bisericii" se extindea: a fost înscrisă în ziua de luni după Rusalii în calendarele din Argentina și Mozambic; la 8 mai în Propriul din Sicilia; la 11 octombrie în Propriul bazilicii "Sfântul Petru", ca și a familiei monfortane.
Din acest an, comemorarea Maicii Bisericii va fi celebrată universal în ritul roman lunea după Rusalii. Motivul zilei este luminat de Fap 1,14 care explicăm modul în care Biserica merge în timp stimulată de Duh, sub conducerea maternă a Mariei. Textele pentru celebrare, publicate atașat la decret, fac trimitere la liturghia votivă de beata Maria ecclesiae matre din Missale Romanum, cu lecturi proprii luate dintre cele indicate în 1973 (cf. L'Osservatore Romano din 4 martie 2018, pag. 4-5, și succesiva Notificare din 24 martie 2018, în L'Osservatore Romano din 28 martie 2018, pag. 7): Gen 3,9-15.20 (mater omnium viventium), în legătură tipologică cu In 19,27 (ecce mater tua): sub cruce Maria devine nouza Evă, mama celor vii în Cristos; în alternativă Fap 1,12-14. După cântarea elocventă la evanghelie care conjugă misterele maternității Mariei: O felix Virgo, quae Dominum genuisti; o beata Mater Ecclesiae, quae in nobis foves Spiritum filii tui Iesu Christi, se ascultă pericopa din In 19,25-34 (ecce filius tuus, ecce mater tua), care include cuvintele tradidit spiritum și efudit sanguis et aqua, simbol al sacramentelor Bisericii, născute din coasta lui Cristos, noul Adam, cu cooperarea noii mame a celor vii.
Pentru oficiul divin, imnurile ad officium lectionis și ad laudes matutinas sunt luate din Liturgia horarum (Sanctae Mariae in sabbato: sunt versiunea latină a rugăciunii lui Dante către Fecioară), cu strofa doxologică a imnului de la laudele din 8 septembrie, al cărui ultim vers afirmă: mater beata ecclesiae. Ca imn ad vesperas este indicată o compoziție din secolul al XV-lea care începe cu versul Virgo, mater ecclesiae (cf. Analecta hymnica, 23, 57, nr. 82), încheiată de strofa doxologică citată, sau în alternativ Ave maris stella.
Lectio altera oferă un text din discursul lui Paul al VI-lea pentru proclamarea Maicii Bisericii (Acta Apostolicae Sedis 56, 1964, pag. 1015-1016), urmat de Responsorium compoziție nouă, inspirat din Lc 1,35, în care se unește, în virtutea aceluiași Duh, maternitatea divină și eclezială a Mariei: Spíritus Sanctus supervénit in Maríam: * Virtus Altíssimi obumbrávit eam. Iterum eam passiónis Fílii sui sóciam, ut redemptórum Matrem replévit: * Virtus Altíssimi. În sfârșit, din Fap 1,14 se inspiră antifonul ad Benedictus și la In 19,26-27 cel ad Magnificat.
Dacă maternitatea eclezială a Mariei este un motiv care apare imediat în tradiția bimilenară a lui lex orandi a Bisericii, noua comemorare îi dă valoarea meritată.
(După L'Osservatore Romano, 18 mai 2018)
Traducere de pr. Mihai Pătrașcu
lecturi: 8.