|
Li se spune "Hibakusha". E un cuvânt japonez, care-și are rădăcina în substantivul "hi" ("soare") și desemnează pe toți cei afectați de radiații în urma bombardamentelor atomice de la Hiroshima (6 august 1945, ora 8.15) și Nagasaki (9 august 1945, ora 11.02). În traducere, "hibakusha" înseamnă "oameni afectați de explozie". Ei sunt supraviețuitorii. După ororile de nedescris înregistrate pe peliculă, prezența și mărturia lor face cât mii de imagini. La Nagasaki, epicentrul fusese în provincia Urakami, inima catolicismului japonez. Takashi Nagai, pe care explozia l-a surprins în garda la spital, medic radiolog și supraviețuitor (timp de 5 ani) al bombardamentului de la Nagasaki, își amintea că târziu, în noaptea de 9/10 august, a auzit surorile din mănăstirea alăturată spitalului cântând imnuri religioase, cu glasuri din ce în ce mai stinse, în gemete prelungi. Până a doua zi, toate cele 27 de surori muriseră în urma arsurilor cumplite, în ruinele propriei mănăstiri; alături, la școala Junshin, elevele fuseseră învățate să cânte imnul: "Marie, ție mă încredințez" - cu acest imn au murit pe buze, după zile întregi de chinuri, conștiente că mor. Ochii stinși nu mai aveau cum să vadă pielea și mușchii care se scurgeau, oasele care se topiseră. Rămăsese doar suferința atroce, fără nume, fără loc, fără alinare. Colegii de școală ai lui Michiko Kodoma se jucau încă pe afară, dar ea intrase cu câteva clipe mai devreme și se așezase în bancă, să nu întârzie. Dar avea să înceapă nu "ora de clasă", ci eternitatea: "Am văzut o explozie de lumină, galben și argintiu și portocaliu și toate culorile care nu pot fi descrise, tavanul se prăbușea, ferestrele făcute țăndări se năpusteau spre mine", iar afară "orbecăiau oameni cu ochii smulși din orbite, unii țineau copii carbonizați în brațe pe care-i mângâiau cu mâini de pe care carnea dispăruse, alții încercau disperați să-și oprească plămânii să iasă din pieptul zdrobit..." "Câteva zile mai târziu, sora mea mi-a murit în brațe. Era de nerecunoscut - nici nu mai părea om, ci un lucru ..." Și totuși, unii au supraviețuit. După chinuri cumplite. Iar când au devenit conștienți și capabili să se miște, au fost tratați ca leproșii Bibliei: alungați de peste tot, ținuți departe de așezările locuite, din superstiție și frică. Nu mai aveau pe nimeni. Dar se aveau pe ei înșiși, unii pe alții și toți - pe Cristos. Abia în 1957 a fost dat un decret care le asigura din partea statului japonez cele necesare traiului și îngrijirii medicale și li s-a spus "hibakusha". Hibakusha - oamenii afectați de explozie - sunt peste 227.000, iar acest număr cuprinde și copiii născuți malformați în urma iradierii. Supraviețuitorii sunt însă puțini - tot mai puțini. Glasul lor se aude încă la conferințele internaționale pentru dezarmare. Sumiteru Taniguchi, un "hibakusha", călătorește cu echipament respirator. Își spune istoria și-și ridică tricoul, cu ceva care seamănă a mâini, ca să arate lumii unde ar fi trebuit să fie coastele, cutia toracică... A stat ani de zile culcat numai cu fața în jos. "În fiecare zi mă rugam să mor - spune el - și strigam: omorâți-mă, omorâți-mă!" Trăiește însă, ca să arate oamenilor de ce sunt în stare... frații lor întru "umanitate". Și iat-o pe Sadako Sasaki. Avea doi ani când a explodat bomba. A supraviețuit. A făcut leucemie acută la 12 ani. Și pe când se afla în spital, a început să construiască din hârtie, după tehnica tradițională japoneză origami, cocori albi. În Japonia se spune că orice dorință se împlinește dacă faci 1.000 de cocori albi. Sadako nu s-a gândit la ea. Nici la familie. Nici măcar la Japonia. Sau poate, cu sufletul ei de copil, s-a gândit la tot și toate, fiindcă a menit cei 1.000 de cocori pentru pacea lumii. A murit în spital, când făcuse doar vreo 800 de cocori. De atunci, copiii din întreaga lume trimit pentru statuia ei cocori de hârtie, ca să se împlinească dorința tuturor - pacea1. Și mai sunt în Nagasaki încă cinci supraviețuitori. Nu au statut de "hibakusha" - fiindcă nu au nevoie de recunoaștere și drepturi din partea vreunei autorități - ci doar de recunoaștere și drept la viață în inima fiecăruia dintre noi: trei arbori de camfor multicentenari mutilați, dar încă vii, un Torii2 cu o singură coloană și zidurile catedralei catolice Urakami. Și pe măsura ce glasul oamenilor Hibakushi se stinge, ei, cei cinci, rămân, fiindcă "sunt glasul celor fără de glas și puterea celor fără de putere"3. Ca să ne aducă aminte. "Hibakusha" are rădăcina "hi"=soare. Iar soarele vieții creat de Dumnezeu nu poate fi schimonosit, înfrânt și nici ucis. Dr. Ecaterina Hanganu Note
lecturi: 8.
|
|
Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS) tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro design și conținut copyright 2001-2024 * * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat |