|
Papa primit de tineri la Barangaroo Publicăm în continuare discursul lui Benedict al XVI-lea cu ocazia sărbătorii de primire a tinerilor la Barangaroo, la Sydney. * * * Dragi tineri, ce bucurie să vă pot saluta aici la Barangaroo, pe malurile magnificului țărm din Sydney, cu vestitul pod și Opera House. Mulți dintre voi sunt din această țară, din interiorul sau din comunitățile multiculturale dinamice ale orașelor australiene. Alții dintre voi au venit din insulele răspândite din Oceania, alții din Asia, din Orientul Mijlociu, din Africa și din Americi. Un anumit număr dintre voi, într-adevăr, au venit de așa de departe, ca și mine, din Europa! Oricare ar fi țara din care provenim, în sfârșit suntem aici, la Sydney! Și suntem prezenți împreună în această lume a noastră ca familie a lui Dumnezeu, ca discipoli ai lui Cristos, confirmați de Duhul său pentru a fi martori ai iubirii sale și ai adevărului său în fața tuturor. Înainte de toate doresc să le mulțumesc bătrânilor aborigenilor care mi-au urat bun venit înainte ca eu să urc pe navă în Rose Bay. Sunt profund emoționat că mă aflu în țara voastră, cunoscând suferințele și nedreptățile pe care ea le-a suportat, dar conștient și de reînsănătoșirea și de speranța care există acum, de care toți cetățenii australieni pot pe bună dreptate să fie mândri. Tinerilor indigeni - aborigeni și locuitori din Insulele Strâmtorii Torres - și Tokelauani exprim mulțumirea mea pentru urarea voastră emoționantă de bun venit. Prin intermediul vostru, trimit salutări cordiale popoarelor voastre. Domnule cardinal Pell și Mons. arhiepiscop Wilson: vă mulțumesc pentru exprimările voastre calde de bun venit. Știu că sentimentele voastre răsună în inimile tinerilor adunați aici în această seară și de aceea vă mulțumesc tuturor. În fața mea văd o imagine vibrantă a Bisericii Universale. Varietatea de națiuni și de culturi din care voi proveniți demonstrează că într-adevăr vestea bună a lui Cristos este pentru toți și pentru fiecare; ea a ajuns până la marginile pământului. Și totuși știu că un număr mare dintre voi este încă în căutarea unei patrii spirituale. Unii dintre voi, absolut bine veniți între noi, nu sunt catolici sau creștini. Alții dintre voi, poate, se află la marginile vieții parohiei și a Bisericii. Vouă doresc să vă ofer încurajarea mea: apropiați-vă de îmbrățișarea iubitoare a lui Cristos; recunoașteți ca și casă a voastră Biserica. Nimeni nu este obligat să rămână în afară, pentru că din ziua de Rusalii Biserica este una și universală. În seara aceasta doresc să-i includ și pe cei care nu sunt prezenți printre noi. Mă gândesc în special la cei bolnavi sau cu handicap psihic, la tinerii aflați în închisoare, la cei care trudesc la marginile societăților noastre și la cei care dintr-un motiv sau altul se simt înstrăinați de Biserică. Lor le spun: Isus este aproape de tine! Experimentează îmbrățișarea lui care vindecă, compasiunea lui, milostivirea lui! Cu două mii de ani în urmă apostolii, adunați în camera de sus a casei împreună cu Maria (cf. Fap 1,14) și cu câteva femei credincioase, au fost umpluți de Duh Sfânt (cf. Fap 2,4). În acel moment extraordinar, care a marcat nașterea Bisericii, confuzia și teama care-i cuprinseseră pe discipolii lui Cristos s-au transformat într-o convingere viguroasă și în conștiința unui scop. S-au simțit stimulați să vorbească despre întâlnirea lor cu Isus înviat, pe care de acum îl numeau cu afecțiune Domnul. În multe moduri apostolii erau persoane obișnuite. Nimeni nu putea să afirme că este discipolul perfect. Nu-l recunoscuseră pe Cristos (cf. Lc 24,13-32), au trebuit să se rușineze de ambiția lor (cf. Lc 22,24-27), l-au și tăgăduit (cf. Lc 22,54-62). Și totuși, atunci când au fost umpluți de Duh Sfânt, au fost străpunși de adevărul evangheliei lui Cristos și inspirați s-o proclame fără teamă. Refăcuți, au strigat: pocăiți-vă, botezați-vă, primiți pe Duhul Sfânt (cf. Fap 2,37-38)! Întemeiată pe învățătura apostolilor, pe adeziunea la ei, pe frângerea pâinii și pe rugăciune (cf. Fap 2,42), tânăra comunitate creștină a ieșit în față pentru a se opune perversității culturii care o înconjura (cf. Fap 2,40), pentru a se îngriji de proprii membri (cf. Fap 2,44-47), pentru a apăra propria credință în Isus în fața ostilităților (cf. Fap 4,33) și pentru a-i vindeca pe cei bolnavi (cf. Fap 5,12-16). Și ca să împlinească porunca lui Cristos însuși, au plecat, mărturisind istoria cea mai mare din toate timpurile: aceea că Dumnezeu s-a făcut unul dintre noi, că divinul a intrat în istoria umană pentru a o putea transforma, și că suntem chemați să ne cufundăm în iubirea mântuitoare a lui Cristos care biruiește asupra răului și asupra morții. În vestitul său discurs la areopag, sfântul Paul a făcut următoarea introducere la mesajul său: Dumnezeu dăruiește orice lucru, inclusiv viața și respirația, fiecăruia, așa încât toate națiunile pot să-l caute pe Dumnezeu, chiar dacă ajung să-l găsească mergând pe bâjbâite. De fapt, el nu este departe de fiecare dintre noi, pentru că în el trăim, ne mișcăm și existăm (cf. Fap 17,25-28). Din acel moment, bărbați și femei au ieșit pentru a relata același eveniment, mărturisind iubirea și adevărul lui Cristos, și contribuind la misiunea Bisericii. Astăzi ne gândim la acei pionieri - preoți, surori și frați - ca au ajuns la aceste țărmuri și în alte părți ale Pacificului, din Irlanda, din Franța, din Marea Britanie și din alte părți ale Europei. Cea mai mare parte dintre ei erau tineri, unii chiar nu aveau încă vârsta de douăzeci de ani, și atunci când i-au salutat pentru totdeauna pe părinții, frații, surorile, prietenii lor, știau bine că va fi improbabil să se întoarcă acasă. Viețile lor au fost o mărturie creștină lipsită de interese egoiste. Au devenit constructori umili dar tenaci ai unei părți așa de mari a moștenirii sociale și spirituale care astăzi aduce încă bunătate, compasiune și scop acestor națiuni. Și au fost capabili să inspire o altă generație. Îmi vine imediat în minte credința care a susținut-o pe fericita Mary MacKillop în determinarea ei hotărâtă de a-i educa în special pe cei săraci, și pe fericitul Peter To Rot în convingerea lui fermă că întotdeauna conducerea unei comunități trebuie să facă referință la Evanghelie. Gândiți-vă și la bunicii și la părinții voștri, primii voștri învățători în credință. Și ei au făcut nenumărate sacrificii de timp și de energie, mișcați de iubire față de voi. Cu sprijinul preoților și al profesorilor din parohia voastră, ei au misiunea, nu întotdeauna ușoară, dar deosebit de gratificatoare, să vă conducă spre tot ceea ce este bun și adevărat, prin exemplul lor personal, modul lor de a învăța și de a trăi credința creștină. Astăzi este rândul meu. Unor dintre noi ni se poate părea că am ajuns la capătul lumii! Oricum, pentru persoanele de vârsta voastră orice zbor este o perspectivă excitantă. Dar pentru mine, acest zbor a fost într-o oarecare măsură motiv de îngrijorare. Și totuși, vederea planetei noastre de sus a fost cu adevărat magnifică. Luciul Mediteranei, măreția deșertului nord-african, pădurea luxuriantă din Asia, imensitatea Oceanului Pacific, orizontul pe care soarele răsare și apune, strălucirea maiestuoasă a frumuseții naturale a Australiei, de care m-am putut bucura în cele două zile petrecute aici; toate acestea trezesc un profund sentiment de teamă reverențioasă. Este ca și cum unul ar capta imagini rapide ale istoriei creației relatată în Geneză: lumina și întunericul, soarele și luna, apele, pământul și creaturile vii. Toate acestea sunt "bune" în ochii lui Dumnezeu (cf. Gen 1,1-2,4). Cufundați într-o asemenea frumusețe, cum am putea să nu facem ecou la cuvintele psalmistului în lauda adusă Creatorului: "Cât de mare este numele tău pe tot pământul" (Ps 8,2)? Dar este și mai mult, ceva care poarte fi greu perceput din înaltul cerurilor: bărbați și femei creați nici mai mult nici mai puțin decât după chipul și asemănarea lui Dumnezeu (cf. Gen 1,26). În inima minunăției creației suntem voi și eu, familia umană "încoronată cu glorie și cu cinste" (cf. Ps 8,6). Ce minunăție! Cu psalmistul șoptim: "Ce este omul că te gândești la el?" (cf. Ps 8,5). Introduși în tăcere, într-un spirit de recunoștință, în puterea sfințeniei, noi reflectăm. Ce anume descoperim? Poate fără să vrem ajungem să admitem că există și răni care marchează suprafața pământului: eroziunea, despădurirea, irosirea resurselor minerale și marine pentru a alimenta un consumism nesătul. Unii dintre voi vin din insule-stat, a cărui existență însăși este amenințată de creșterea nivelurilor apelor; alții din națiuni care suferă în urma efectelor secetelor devastatoare. Minunata creație a lui Dumnezeu este experimentată uneori ca o realitate aproape ostilă pentru cei care o păzesc, chiar ca ceva periculos. Cum poate să apară așa de amenințător ceea ce este "bun"? Și este și mai mult. Ce să spunem despre om, despre culmea creației lui Dumnezeu? În fiecare zi întâlnim geniul cuceririlor umane. De la progresele în științele medicale și de la aplicarea înțeleaptă a tehnologiei până la creativitatea reflectată în arte, în multe moduri crește în mod constant calitatea și satisfacția vieții oamenilor. Și printre voi există o disponibilitate promptă de a primi oportunitățile îmbelșugate care că sunt oferite. Unii dintre voi excelează în studii, în sport, în muzică, în dans sau în teatru, alții dintre voi au un simț acut al dreptății sociale și al eticii și mulți dintre voi își iau angajamente de slujire și de voluntariat. Noi toți, tineri și bătrâni, avem momente în care bunătatea înnăscută a persoanei umane - perceptibilă poate în gestul unui copil mic sau în disponibilitatea unui adult de a ierta - ne umple de profundă bucurie și recunoștință. Și totuși aceste momente nu durează mult. De aceea, iarăși, reflectăm. Și descoperim că nu numai ambientul natural, ci și cel social - habitatul pe care-l creăm noi înșine - are cicatricele sale; răni care vor să arate că ceva nu este în ordine. Și aici în viețile noastre personale și în comunitățile noastre putem întâlni ostilități uneori periculoase; un venin care amenință să corodeze ceea ce este bun, să replăsmuiască ceea ce suntem și să știrbească scopul pentru care am fost creați. Exemplele abundă, așa cum știți bine. Printre cele mai multe care sunt evidente sunt alcoolul și drogurile, exaltarea violenței și degradarea sexuală, prezentate adesea de televiziune și de internet ca divertisment. Mă întreb cum ar putea unul care ar fi pus față în față cu persoane care îndură realmente violență și exploatare sexuală să explice că aceste tragedii, reproduse în formă virtuală, trebuie considerate pur și simplu ca "divertisment". Este și ceva sinistru care izvorăște din faptul că libertatea și toleranța sunt adesea așa de separate de adevăr. Acest fapt este alimentat de ideea, astăzi răspândită pe larg, că nu există un adevăr absolut care conduce viețile noastre. Relativismul, dând valoare în practică în mod nediscriminat la toate, a făcut "experiența" importantă mai mult decât orice. În realitate, experiențele, dezlipite de orice considerare a ceea ce este bun sau adevărat, pot conduce nu la o libertate genuină, ci la o confuzie morală sau intelectuală, la o slăbire a principiilor, la pierderea auto-stimei și chiar la disperare. Dragi prieteni, viața nu este condusă de soartă, nu este întâmplătoare. Existența voastră personală a fost voită de Dumnezeu, binecuvântată de el și ei i-a fost dat un scop (cf. Gen 1,28)! Viața nu este o simplă succesiune de fapte și de experiențe, oricât de utile ar putea să fie aceste evenimente. Este o căutare a adevărului, a binelui și a frumosului. Tocmai pentru acest scop facem alegerile noastre, exercităm libertatea noastră și în asta, adică în adevăr, în bine și în frumos, găsim fericire și bucurie. Nu vă lăsați înșelați de cei care văd în voi numai niște consumatori într-o piață de posibilități nediferențiate, unde alegerea în sine devine binele, noutatea este vândută ca frumusețe, experiența subiectivă înlocuiește adevărul. Cristos oferă mai mult! Ba chiar oferă totul! Numai el, care este adevărul, poate să fie calea și de aceea și viața. Astfel "viața" pe care apostolii au dus-o până la marginile pământului este viața în Cristos. Este viața Bisericii. Și intrarea în această viață, în viața creștină, este Botezul. De aceea în seara aceasta doresc să amintesc pe scurt ceva din ce înțelegem noi despre Botez, înainte de a lua în considerare mâine pe Duhul Sfânt. În ziua Botezului Dumnezeu v-a introdus în sfințenia lui (cf. 2Pt 1,4). Ați fost adoptați ca fii și fiice ale Tatălui și ați fost încorporați în Cristos. Ați devenit locuința Duhului său (cf. 1Cor 6,19). Botezul nu este o împlinire, nici o răsplată: este un har, o lucrare a lui Dumnezeu. De aceea, pe la sfârșitul ritului Botezului, preotul s-a adresat părinților voștri și participanților, și chemându-vă pe nume a spus: "Ai devenit o făptură nouă" (Ritul Botezului, 99). Dragi prieteni, acasă, la școală, la universitate, la locurile de muncă și de distracție, amintiți-vă că sunteți făpturi noi. Nu stați numai în fața Creatorului plini de uimire, bucurându-vă pentru lucrările sale, ci țineți cont de faptul că fundamentul sigur al solidarității umane se află în originea comună a fiecărei persoane, culmea planului creator al lui Dumnezeu pentru lume. Ca și creștini, voi sunteți în această lume știind că Dumnezeu are o față umană - Isus Cristos - "calea" care satisface orice dorință umană, și "viața" pe care suntem chemați să o mărturisim, umblând mereu în lumina lui (cf. ibid., 100). Misiunea de martor nu este ușoară. Există mulți, astăzi, care pretind că Dumnezeu trebuie să fie lăsat "pe banca de rezerve" și că religia și credința, oricât ar fi de acceptabile pe planul individual, trebuie să fie ori excluse din viața publică ori folosite numai pentru a urmări scopuri pragmatice limitate. Această viziune secularizată încearcă să explice viața umană și să plăsmuiască societatea cu referințe puține sau fără nici o referință la Creator. Se prezintă ca o forță neutră, imparțială și respectuoasă față de fiecare. În realitate, ca orice ideologie, secularismul impune o viziune globală. Dacă Dumnezeu nu are relevanță în viața publică, atunci societatea va putea să fie plăsmuită după o imagine lipsită de Dumnezeu și dezbaterea și politica referitoare la binele comun vor fi făcute mai mult la lumina consecințelor decât a principiilor înrădăcinate în adevăr. Totuși experiența arată că dezlipirea de planul lui Dumnezeu creatorul provoacă o dezordine care are repercusiuni inevitabile asupra restului creației (cf. Mesajul pentru Ziua Mondială a Păcii 1990, 5). Atunci când Dumnezeu este eclipsat, capacitatea noastră de a recunoaște ordinea naturală, scopul și "binele" încep să dispară. Ceea ce în mod ostentativ a fost promovată ca ingeniozitate umană s-a dovedit foarte repede ca nebunie, aviditate și exploatare egoistă. Și astfel ne-am dat seama tot mai mult de nevoia de umilință în fața complexității delicate a lumii lui Dumnezeu. Și ce să spunem despre ambientul nostru social? Suntem la fel de atenți ca la semnele întoarcerii spatelui la structura morală cu care Dumnezeu a înzestrat omenirea (cf. Mesajul pentru Ziua Mondială a Păcii 2007, 8)? Știm să recunoaștem că demnitatea înnăscută a oricărui individ se sprijină pe identitatea sa profundă, ca imagine a Creatorului, și că de aceea drepturile umane sunt universale, bazate pe legea naturală, și nu ceva care depinde de negocieri sau de condescendență, și cu atât mai puțin de compromis? Și astfel suntem conduși să reflectăm despre ce loc au în societățile noastre săracii, bătrânii, imigrații, cei lipsiți de glas. Cum poate violența domestică să chinuiască atâtea mame și copii? Cum se poate ca spațiul uman cel mai minunat și sacru, sânul matern, să fi devenit loc de violență inimaginabilă? Dragi prieteni, creația lui Dumnezeu este unică și este bună. Preocupările pentru non-violență, pentru dezvoltare care poate fi susținută, pentru dreptate și pace, pentru grija față de ambientul nostru sunt de importanță vitală pentru omenire. Însă toate acestea nu pot fi înțelese făcând abstracție de o profundă reflecție despre demnitatea înnăscută a oricărei vieți umane de la concepere până la moartea naturală, o demnitate care este conferită de însuși Dumnezeu și de aceea inviolabilă. Lumea noastră s-a săturat de aviditate, de exploatare și de dezbinare, de plictiseala idolilor falși și a răspunsurilor parțiale și de povara promisiunilor false. Inima noastră și mintea noastră tânjesc după o viziune a vieții unde să domnească iubirea, unde darurile să fie împărtășite, unde să se zidească unitatea, unde libertatea să-și găsească propria semnificație în adevăr, și unde identitatea să fie găsită într-o comuniune respectuoasă. Aceasta este lucrare a Duhului Sfânt! Aceasta este speranța oferită de evanghelia lui Isus Cristos! Pentru a da mărturie despre această realitate ați fost recreați la Botez și întăriți prin darurile Duhului la Mir. Acesta să fie mesajul pe care voi îl duceți lumii de la Sydney! Mă adresez acum cu afecțiune tinerilor de limbă italiană. Dragi prieteni, și de data aceasta ați răspuns în număr mare la invitația mea, în pofida dificultăților datorate distanței. Vă mulțumesc și vreau să salut și pe cei de aceeași vârstă cu voi care sunt uniți spiritual cu noi din Italia. Vă invit să trăiți cu mare angajare interioară aceste zile: deschideți inima la darului Duhului Sfânt, pentru a fi întăriți în credința și în capacitatea de a da mărturie despre Domnul înviat. La revedere! [Chers jeunes francophones, poussés par le désir d'approfondir votre foi, vous êtes venus des extrémités de la terre pour vivre à Sydney l'expérience unique et communautaire d'une rencontre privilégiée avec le Seigneur. C'est l'Esprit Saint qui vous a rassemblés ici. Puisse-t-Il vous permettre de expérimenter sa présence dans votre cur et vous pousser à rendre témoignage avec ardeur de Jésus-Christ mort et ressuscité pour vous! Liebe Freunde, die ihr mich in meiner Muttersprache versteht, von Herzen grüße ich euch alle. Erweist euch überall als freudige Zeugen der frohmachenden Botschaft Jesu! Sprecht mutig von eurem Glauben, auch wenn ihr zuweilen auf Widerspruch stößt und das Kreuz der Ablehnung erfährt. Der Herr, der für uns ein größeres Kreuz getragen hat, wird euch beistehen. Gott schenke euch eine gute, gesegnete Zeit hier in Australien. Queridos jóvenes de lengua espańola, la misión de ser testigos del Seńor en todos los lugares de la tierra es una apasionante tarea, que exige acoger su Palabra e identificarse con Él, compartiendo con los demás la alegría de haber encontrado al verdadero amigo que nunca defrauda. Que este reto agrande vuestra generosidad. Un saludo muy cordial a todos. Queridos amigos dos vários países de língua oficial portuguesa, bem-vindos a Sidney! A todos saúdo com afecto: os de perto e os de longe. Lá, na vossa Pátria, tereis ouvido Jesus segredar-vos: «Sereis minhas testemunhas... até aos confins do mundo» (Act 1, 8). A viagem mais ou menos longa que enfrentastes para chegar até aqui, à Austrália ou - de seu nome cristăo completo - «Terra Austral do Espírito Santo», năo deixou em vós a sensaçăo de terdes chegado aos confins do mundo? Pois bem! É com grande alegria que o Papa vos acolhe para vos confirmar como testemunhas de Jesus, por Ele acreditadas com o dom do seu próprio Espírito.] Traducere de pr. Mihai Pătrașcu lecturi: 24.
|
|
Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS) tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro design și conținut copyright 2001-2024 * * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat |