|
| © Vatican Media |
Papa Leon al XIV-lea: Discurs adresat unei delegații de lideri și reprezentanți ai comunității musulmane din Senegal (9 mai 2026)
Excelențele Voastre,
Iubiți frați și surori,
Pacea să fie cu voi!
Sunt încântat să vă urez bun venit, cei care reprezentați fraternitățile și comunitățile musulmane din Senegal, alături de reprezentanții Bisericii catolice din aceeași țară. Această întâlnire este o expresie semnificativă a prieteniei noastre și a angajării noastre comune de a promova o societate incluzivă, pașnică și fraternă.
Veniți din Senegal, țara "teranga" - ospitalității și solidarității - un ținut al puternicelor legături familiale, al convivialității și al coexistenței pașnice între creștini, musulmani și credincioșii altor tradiții. Această realitate stă la baza dialogului dintre popoarele care se disting prin apartenența lor religioasă și originea etnică. Această comoară a fraternității, care trebuie protejată cu atenție, este un bun prețios nu numai pentru națiunea voastră, ci pentru întreaga omenire.
Din păcate, conflictele armate persistă pe continentul african, provocând grave crize umanitare și inegalități profunde care afectează zilnic populații întregi, ca să nu mai vorbim de creșterea îngrijorătoare a extremismului violent. La acestea se adaugă fluxurile tot mai mari de migranți și refugiați, discursul de ură care otrăvește țesătura socială, slăbirea legăturilor familiale și erodarea valorilor etice și spirituale, în special în rândul tinerilor.
În acest context, valorile purtate de spiritul "teranga" și de dialogul interreligios sunt un mijloc valoros de atenuare a tensiunilor și de construire a unei păci durabile.
"Prin promovarea dialogului interreligios și implicarea liderilor religioși în inițiative de mediere și reconciliere, politica și diplomația pot apela la forțe morale capabile să atenueze tensiunile, să prevină extremismul și să promoveze o cultură a stimei și respectului reciproc" (cf. Discurs adresat autorităților, societății civile și corpului diplomatic, Yaoundé, 15 aprilie 2026). Astăzi, lumea are mare nevoie de diplomație și dialog religios bazate pe pace, dreptate și adevăr.
Fiind creștini și musulmani, cu toții credem că fiecare ființă umană este plăsmuită de mâinile lui Dumnezeu și, prin urmare, înzestrată cu o demnitate pe care nicio lege sau putere umană nu are dreptul să o ia (cf. Gen 1,27). Națiunile lumii au proclamat, de asemenea: "Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și drepturi". Pe această temelie a fraternității, înrădăcinată în originile omenirii și în credință, ne asumăm împreună responsabilitatea comună: să condamnăm toate formele de discriminare și persecuție bazate pe rasă, religie sau origine; să respingem orice exploatare a numelui lui Dumnezeu în scopuri militare, economice sau politice; să ne ridicăm vocile în sprijinul fiecărei minorități care suferă. Așa cum am spus la Bamenda, Camerun, "Vai de cei care manipulează religia și chiar numele lui Dumnezeu pentru propriul lor... câștig, trăgând ceea ce este sacru în întuneric și murdărie" (Discurs pentru pace, Bamenda, 16 aprilie 2026).
Mă rog ca Dumnezeu Atotputernicul să reaprindă dorința de a ne înțelege mai bine unii pe alții, de a ne asculta unii pe alții și de a trăi împreună în respect și fraternitate. Fie ca el să ne dăruiască curajul de a merge pe calea dialogului, de a răspunde conflictelor cu gesturi de fraternitate și de a ne deschide inimile către ceilalți, fără teama de diferențe. În cele din urmă, mă rog ca angajarea voastră pentru pace, dreptate și fraternitate să aducă roade din belșug, ducând la o cooperare tot mai profundă între toate părțile pentru binele omenirii. Mulțumesc!
LEO PP. XIV
Traducere de pr. Mihai Pătrașcu