Anul pastoral
2025‑2026

Sinod
2021-2024

RADIO ERCIS FM
ERCIS FM
În Dieceza de Iași
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Viețile sfinților


adevăratele modele de viață se găsesc aici


 VIAȚA DIECEZEI 

Călătoria apostolică a Sanctității Sale Leon al XIV-lea
în Algeria, Camerun, Angola și Guineea Ecuatorială
(13-23 aprilie 2026)

Întâlnire cu autoritățile, cu societatea civilă și cu corpul diplomatic

Centrul de întâlniri "Djamaa el Djazair (Alger), luni, 13 aprilie 2026

Domnule președinte,

Stimați oficiali și membri ai corpului diplomatic,

Doamnelor și domnilor,

© Vatican Media
Sunt profund recunoscător pentru invitația de a vizita Algeria, care a venit chiar la începutul slujirii mele petrine, și vă mulțumesc pentru primirea călduroasă! Știți că, în calitate de fiu spiritual al Sfântului Augustin, am vizitat deja Annaba de două ori: în 2001 și 2013. Sunt recunoscător pentru planul misterios al Providenței Divine care a dispus ca eu să mă întorc aici ca succesor al lui Petru. Sunt aici printre voi ca pelerin al păcii, dornic să întâlnesc nobilul popor algerian. Suntem frați și surori, pentru că avem același Tată în ceruri. Simțul religios profund al poporului algerian promovează o cultură a întâlnirii și a reconcilierii, al cărei semn vrea să fie și vizita mea. Într-o lume plină de conflicte și neînțelegeri, să ne întâlnim și să căutăm înțelegerea reciprocă, recunoscând că suntem o singură familie! Astăzi, simplitatea acestei conștiințe este cheia pentru a deschide multe uși care sunt închise.

Iubiți frați și surori, sunt și eu aici, printre voi, ca martor al păcii și speranței pe care lumea le dorește cu atâta ardoare și pe care poporul vostru le-a căutat întotdeauna. Într-adevăr, poporul vostru nu a fost niciodată învins de încercările sale, pentru că este impregnat de un spirit de solidaritate, ospitalitate și comunitate care este țesut în viața de zi cu zi a milioane de oameni umili și drepți. Ei sunt cei cu adevărat puternici, cărora le aparține viitorul: cei care nu se lasă orbiți de putere sau de bogăție și cei care refuză să sacrifice demnitatea concetățenilor lor de dragul câștigului personal sau colectiv. În acest sens, am auzit de la mulți cum poporul algerian arată o mare generozitate atât față de concetățenii săi, cât și față de străini. Această disponibilitate reflectă o ospitalitate adânc înrădăcinată în comunitățile arabe și berbere, o datorie sacră pe care sperăm să o găsim peste tot ca o valoare socială fundamentală. În mod similar, pomana (sadaka) este o practică obișnuită și naturală printre voi, chiar și pentru cei cu mijloace limitate. Cuvântul sadaka poate însemna și dreptate, în sensul că nu păstrăm lucrurile pentru noi înșine, ci împărțim ceea ce avem ca o chestiune de dreptate. Cel care acumulează bogății și rămâne indiferent față de ceilalți este nedrept. Această viziune asupra dreptății este atât simplă, cât și radicală, deoarece recunoaște chipul lui Dumnezeu în ceilalți. Într-adevăr, o religie fără milă și o societate fără solidaritate sunt un scandal în ochii lui Dumnezeu. Totuși, multe societăți care se consideră avansate se afundă tot mai adânc în inegalitate și excluziune. Africa știe prea bine că oamenii și organizațiile care îi domină pe ceilalți distrug lumea, pe care Cel Preaînalt a creat-o pentru ca noi să putem trăi împreună.

Experiențele dificile pe care le-ați înfruntat de-a lungul istoriei oferă țării voastre o perspectivă deosebit de importantă asupra echilibrului global de putere. Dacă sunteți capabili să vă angajați în dialog cu privire la preocupările tuturor și să arătați solidaritate cu suferințele atâtor țări apropiate și îndepărtate, atunci veți putea contribui atât la imaginarea, cât și la realizarea unei mai mari dreptăți între popoare. Respectând demnitatea fiecăruia și lăsându-vă mișcați de durerea celorlalți, în loc să multiplicați neînțelegerile și conflictele, puteți cu siguranță să deveniți protagoniști ai unui nou capitol al istoriei. Astăzi, acest lucru este mai urgent ca niciodată, în fața încălcărilor continue ale dreptului internațional și a tendințelor neocoloniale.

Predecesorii mei au perceput deja clar semnificația epocală a acestei provocări. Benedict al XVI-lea a observat că "procesele de globalizare, înțelese și dirijate în mod corespunzător, deschid posibilitatea fără precedent a unei redistribuiri pe scară largă a bogăției la scară mondială; însă, dacă sunt dirijate greșit, pot duce la o creștere a sărăciei și a inegalității și pot chiar declanșa o criză globală" (Scrisoarea enciclică Caritas in Veritate, 42). Papa Francisc, bazându-se pe vasta sa experiență a tensiunilor prezente în Sudul Global, a subliniat importanța a ceea ce poate fi înțeles numai la periferiile marilor centre de putere și decizionale. El a scris: "Ceea ce este necesar este un model de participare socială, politică și economică «ce poate include mișcările populare și poate revigora structurile de guvernare locale, naționale și internaționale cu acel torent de energie morală care izvorăște din includerea celor excluși în construirea unui destin comun»" (Scrisoarea enciclică Fratelli tutti, 169).

De aceea, vă îndemn pe cei dintre voi care dețineți poziții de autoritate în această țară să nu vă temeți de această perspectivă, ci să promovați o societate civilă vibrantă, dinamică și liberă, în care tinerii, în special, să fie recunoscuți ca fiind capabili să ajute la lărgirea orizontului speranței pentru toți. Adevărata forță a unei națiuni constă în cooperarea tuturor în urmărirea binelui comun. Autoritățile sunt chemate nu să domine, ci să slujească poporul și să favorizeze dezvoltarea acestuia. Acțiunea politică își găsește astfel criteriul călăuzitor în dreptate, fără de care nu poate exista pace autentică, și se exprimă în promovarea unor condiții echitabile și demne pentru toți. Și Biserica catolică, prin comunitățile și inițiativele sale, dorește să contribuie la binele comun al Algeriei, consolidând identitatea sa distinctivă de punte între Nord și Sud și între Est și Vest.

Marea Mediterană, pe de o parte, și Sahara, pe de altă parte, reprezintă răscruci geografice și spirituale de o semnificație imensă. Dacă ne adâncim în istoria lor, fără simplificări sau ideologii, descoperim comori imense ale omenirii ascunse acolo. Căci marea și deșertul au fost locuri de îmbogățire reciprocă între popoare și culturi timp de milenii. Vai de noi dacă le transformăm în cimitire unde și speranța moare! Să eliberăm de rău aceste rezervoare extraordinare de istorie și de viitor! Să înmulțim oazele de pace; să denunțăm și să înlăturăm cauzele disperării; și să ne opunem celor care profită de nenorocirea altora! Căci ilegitime sunt câștigurile celor care exploatează viața umană, a cărei demnitate este inviolabilă. Să ne unim, așadar, forțele, energia spirituală, inteligența și resursele, astfel încât pământul și marea să devină locuri de viață, de întâlnire și de uimire. Fie ca frumusețea lor maiestuoasă să ne atingă inimile; fie ca întinderea lor nemărginită să ne îndemne la reflecție asupra transcendenței. Marea Mediterană, Sahara și vastul cer de deasupra lor ne șoptesc că realitatea ne depășește din toate părțile, că Dumnezeu este cu adevărat măreț și că totul trăiește în prezența sa misterioasă.

Această perspectivă are consecințe enorme asupra înțelegerii realității din partea noastră, însă mulți astăzi îi subestimează importanța. La o privire mai atentă, și societatea algeriană este familiarizată cu tensiunea dintre sensibilitatea religioasă și viața modernă. Aici, ca în întreaga lume, tind să se manifeste dinamici opuse ale fundamentalismului și secularizării, făcându-i pe mulți să piardă un simț autentic al lui Dumnezeu și al demnității tuturor creaturilor sale. Prin urmare, simbolurile și cuvintele religioase pot deveni, pe de o parte, limbaje blasfemiatoare ale violenței și opresiunii sau, pe de altă parte, semne goale în imensa piață a consumului care nu ne satisface.

Aceste polarizări absurde, însă, nu trebuie să ne descurajeze. Trebuie înfruntate cu inteligență. Sunt un semn că trăim într-o perioadă extraordinară de mare reînnoire, în care cei care își păstrează inima liberă și conștiința trează pot extrage din marile tradiții spirituale și religioase noi moduri de a vedea lumea și un scop de nezdruncinat în viață. Trebuie să educăm oamenii în gândirea critică și libertate, în ascultare și dialog și în încrederea care ne conduce să recunoaștem în cei care sunt însoțitori de drum diferiți și nu amenințări. Trebuie să lucrăm pentru vindecarea memoriei și reconcilierea dintre foștii adversari. Acesta este darul pe care îl doresc pentru voi, pentru Algeria și pentru tot poporul său, asupra căruia invoc binecuvântările abundente ale Celui Preaînalt.

LEO PP. XIV

Traducere de pr. Mihai Pătrașcu




Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul Misionar Diecezan

Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2026 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat