|
© Vatican Media |
Papa Leon al XIV-lea: Salut adresat membrilor Sinodului Bisericii greco-catolice ucrainene (2 iulie 2025)
În numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh.
Pacea să fie cu voi!
Preafericite, Eminență,
Iubiți frați în episcopat!
După ce i-am salutat pe numeroșii pelerini ai Bisericii greco-catolice ucrainene adunați în Bazilica "Sfântul Petru" sâmbăta trecută, astăzi am bucuria de a vă întâlni pe voi, care celebrați adunarea voastră sinodală.
Acest moment important pentru voi are loc în contextul Anului jubiliar, care invită tot poporul lui Dumnezeu să se reînnoiască în speranță. Așa cum îi plăcea Papei Francisc să repete, speranța nu înșală, pentru că este întemeiată pe iubirea lui Dumnezeu în Cristos Isus, Domnul nostru.
Desigur, în contextul istoric actual nu este ușor să vă vorbim despre speranță vouă și poporului încredințaț grijii voastre pastorale. Nu este ușor de găsit cuvinte de consolare pentru familiile care și-au pierdut persoane dragi în acest război fără sens. Îmi imaginez că este așa și pentru voi, care sunteți în contact zilnic cu persoanele rănite în inimă și în trup. Cu toate acestea, primesc multe mărturii de credință și speranță de la bărbați și femei din poporul vostru. Acesta este semn al puterii lui Dumnezeu care se manifestă în mijlocul dărâmăturilor distrugerii.
Sunt conștient că aveți atâtea necesități de înfruntat, fie în domeniul eclezial, fie în cel umanitar. Sunteți chemați să-l slujiți pe Cristos în fiecare persoană rănită și neliniștită, care se adresează comunităților voastre cerând un ajutor concret.
Sunt aproape de voi și, prin intermediul vostru, sunt aproape de toți credincioșii Bisericii voastre. Să rămânem uniți în singura credință și în singura speranță. Comuniunea noastră este un mister mare: este comuniune reală și cu toți frații și surorile a căror viață a fost smulsă de pe acest pământ, dar este primită în Dumnezeu. În el totul trăiește și găsește plinătate de sens.
Preaiubiților, ne mângâie mereu certitudinea că Sfânta Născătoare de Dumnezeu este cu noi, ne asistă, ne conduce spre Fiul său, care este pacea noastră. Prin mijlocirea sa maternă mă rog ca pacea să se întoarcă în patria voastră cât mai curând posibil.
Vă mulțumesc și vă binecuvântez din inimă.
Zilele trecute ne-a plăcut foarte mult... [continuă în engleză] ne-a plăcut mult cântarea "Tatăl nostru" în ucraineană. Dacă ați vrea să cântați pentru noi, am putea cânta "Tatăl nostru".
Cântă "Tatăl nostru" în ucraineană.
Binecuvântarea Sfântului Părinte.
LEO PP. XIV