Anul pastoral
2024‑2025

Sinod
2021-2024

RADIO ERCIS FM
ERCIS FM
În Dieceza de Iași
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Viețile sfinților


adevăratele modele de viață se găsesc aici


 VIAȚA DIECEZEI 

Călătoria apostolică a Sfântului Părinte Francisc
în Indonezia, Papua Noua Guinee, Timorul de Est și Singapore

(2-13 septembrie 2024)

Întâlnire cu tinerii

(Stadionul "Sir John Guise", Port Moresby, 9 septembrie 2024)

Dragi tineri, bună ziua! Good morning!

© Vatican Media
Vă spun un lucru: sunt fericit pentru aceste zile petrecute în țara voastră, unde conviețuiesc mare, munți și păduri tropicale; dar mai ales o țară tânără locuită de atâția tineri! Și fața tânără a țării am putut s-o contemplăm toți și prin reprezentația frumoasă pe care am văzut-o aici. Mulțumesc! Mulțumesc pentru bucuria voastră, pentru modul în care ați relatat frumusețea din Papua "unde oceanul întâlnește cerul, unde se nasc vise și apar provocările"; și mai ales mulțumesc pentru că ați lansat tuturor o urare importantă: "a înfrunta viitorul cu zâmbete de speranță!". Cu zâmbete de bucurie.

Dragi tineri, nu voiam să repornesc de aici fără să vă întâlnesc, pentru că voi sunteți speranța pentru viitor.

Și cum se construiește viitorul? Ce sens vrem să dăm vieții noastre? Aș vrea să mă las interpelat de aceste întrebări, pornind de la o relatare care se găsește la începutul Bibliei: relatarea despre Turnul Babel. Acolo vedem că se ciocnesc două modele, două moduri opuse de a trăi și de a construi societatea: unul duce la învălmășeală și la dispersare, celălalt duce la armonia întâlnirii cu Dumnezeu și cu frații. Învălmășeală pe de o parte și armonie pe de altă parte. Acest lucru este important.

Și eu vă întreb, acum, ce alegeți voi? Modelul dispersării sau modelul armoniei? Ce alegeți voi? [răspund: harmony!] Sunteți buni! Există o istorie pe care o relatează Scriptura: că, după potopul universal, descendenții lui Noe s-au dispersat în diferite insule, fiecare "după limba sa, după familiile lor" (Gen 10,5). Fără a anula diferențele, Dumnezeu le-a acordat lor un mod pentru a intra în comunicare și pentru a se uni; de fapt, "pe tot pământul era o singură limbă" (Gen 11,1). Și asta înseamnă că Domnul ne-a creat pentru a avea un raport bun cu ceilalți. Fiți atenți: nu ne-a creat pentru învălmășeală, ci pentru a avea un raport bun. Și acest lucru este foarte important.

Și în fața acestor diferențe de limbi, care despart, care dispersează, este nevoie de o singură limbă care să ne ajute să fim uniți. Dar eu vă întreb: care este limba care favorizează prietenia, care dărâmă zidurile de dezbinare și care ne deschide calea pentru a intra, toți, într-o îmbrățișare fraternă? Care este această limbă? Eu aș vrea să aud pre vreunul dintre voi curajos... Cine este capabil să-mi spună care este această limbă? Cine este cel mai curajos, să ridice mâna și să vină aici în față. [Un tânăr răspunde: iubire]. Sunteți convinși de asta? [Tinerii răspund: yes!] Gândiți-vă un pic. Și împotriva iubirii, ce este? Ura. Dar există și un lucru probabil mai urât decât ura: indiferența față de ceilalți. Ați înțeles ce este ura și ce este indiferența? Ați înțeles? [Tinerii răspund: da!] Știți că indiferența este un lucru foarte urât, pentru că tu îi lași pe ceilalți pe drum, nu te interesezi să-i ajuți pe ceilalți. Indiferența are rădăcinile egoismului.

Ascultați, în viață, voi care sunteți tineri, trebuie să aveți neliniștea inimii de a vă îngriji de ceilalți. Voi trebuie să aveți neliniștea de a face prietenie între voi. Și voi trebuie să aveți grijă de un lucru pe care vi-l voi spune acum, care probabil pare un pic straniu. Un lucru pe care eu îl voi spune acum și care probabil pare un pic straniu. Există un raport foarte important în viața tânărului: există apropierea de bunici. Sunteți de acord? [Tinerii răspund: yes!] Acum, toți împreună să spunem: "Trăiască bunicii!" [Tinerii răspund: Long live grandpaernts!] Thank you very much. Thank you. Thank you.

Să ne întoarcem la relatarea biblică despre descendenții lui Noe. Fiecare vorbea o limbă diferită, și atâtea dialecte. Vă întreb: câte dialecte sunt aici? Unul? Două? Trei? Dar voi, aveți o limbă comună? Gândiți-vă bine: aveți o limbă comună? [Tinerii răspund: yes!]. Limba inimii! Limba iubirii! Limba apropierii! Precum și limba slujirii.

Vă mulțumesc pentru prezența voastră aici. Și îmi urez ca voi toți să vorbiți limba cea mai profundă: ca voi toți să fiți "wantok" ai iubirii!

Dragi tineri, sunt bucuros de entuziasmul vostru și sunt bucuros de tot ceea ce faceți, ceea ce gândiți. Dar mă întreb - fiți atenți la întrebare! - un tânăr, poate greși? [Tinerii răspund: yes!]. Și o persoană adultă, poate greși? [Tinerii răspund: yes!]. Și un bătrân, poate greși? [Tinerii răspund: yes!]. Toți putem greși. Toți. Dar important este să ne dăm seama de greșeală. Acest lucru este important. Noi nu suntem superman. Noi putem greși. Și asta ne dă și o certitudine: că trebuie să ne corectăm mereu. În viață toți putem să cădem, toți. Dar există un cântec foarte frumos, mi-ar plăcea ca voi să-l învățați, este un cântec pe care îl cântă tinerii atunci când urcă pe munții Alpi, pe munți. Cântecul spune așa: "În arta de a urca, ceea ce este important nu este a nu cădea, ci a nu rămâne căzut". Ați înțeles asta? [Tinerii răspund: yes!]. În viață toți putem cădea, toți! Este important a nu cădea? Este important a nu cădea? Vă întreb. [Tinerii răspund: no!]. Da, dar ce este mai important? [Tinerii răspund: get back up!]. A nu rămâne căzuți. Și dacă tu vezi un prieten, un coleg, o prietenă, o colegă de vârsta voastră care a căzut, ce trebuie să faci? Să râzi de acela? [Tinerii răspund: no!]. Tu trebuie să-l privești și să-l ajuți să se ridice. Gândiți-vă că noi numai într-o situație a vieții putem să privim pe celălalt de sus în jos: pentru a-l ajuta să se ridice. Pentru a-l ajuta să se ridice. Sunteți de acord sau nu sunteți de acord? [Tinerii răspund: yes!]. Dacă unul dintre voi este căzut, este un pic jos în viața morală, dacă este căzut, tu, voi, trebuie să-i dați una, așa? [Tinerii răspund: no!]. Buni, buni.

Acum să repetăm împreună, pentru a termina. În viață important nu este a nu cădea, ci a nu rămâne căzut. Repetați. Thank you very much [n.tr. Vă mulțumesc foarte mult].

Dragi tineri, vă mulțumesc pentru bucuria voastră, pentru prezența voastră, pentru iluziile voastre I pray for you. I pray for you. And you don't forget to pray for me, because the job is not easy. Thank you very much for your presence. Thank you very much for your hope.

And now, all together, pray. Pray for all us.

[n.tr. Mă rog pentru voi. Eu mă rog pentru voi. Și nu uitați să vă rugați pentru mine, pentru că munca nu este ușoară. Vă mulțumesc foarte mult pentru prezența voastră. Vă mulțumesc foarte mult pentru speranța voastră. Și acum, toți împreună, rugați-vă. Rugați-vă pentru noi toți.]

[Recitarea rugăciunii Tatăl Nostru în engleză]

Thank you very much. But, I forgot [n.tr. Vă mulțumesc foarte mult. Dar, am uitat]: dacă unul cade, trebuie să rămână căzut? [Tinerii răspund: no!]. Bravi. Și dacă noi vedem un prieten, o prietenă, un coleg, o colegă, care cade, trebuie să-l lăsăm acolo sau să-i dăm una? [Tinerii răspund: no!]. Ce trebuie să facem? [Tinerii răspund: get back up!] [n.tr. Să ne ridicăm!].

Thank you very much. God bless you. Pray for me, don't forget. [n.tr. Vă mulțumesc foarte mult. Dumnezeu să vă binecuvânteze. Rugați-vă pentru mine, nu uitați]

* * *

Cuvinte rostite liber după binecuvântare:

Înainte de cântecul final, am uitat ceva. Aș vrea să vă întreb, nu-mi amintesc: când voi găsiți pe cineva căzut pe drum, căzut datorită atâtor probleme, ce trebuie să faceți, să-i dați una? [Tinerii răspund: no!]. Care este gestul pe care trebuie să-l faceți în fața unui care este căzut? [Tinerii răspund: get back up!] [n.tr. Să ne ridicăm!]. Să facem asta împreună!

Thank you very much.

Cuvinte rostite liber după cântecul final:

Aș vrea să le mulțumesc tuturor celor care au pregătit această întâlnire frumoasă. Asta mi-a amintit acest episcop salezian care a venit la voi îmbrăcat ca un adevărat muncitor! Acum, toți împreună, aplauze pentru toți cei care au pregătit această întâlnire. Este un lucru pe care l-am uitat: cum trebuie făcut? Așa? [a ridica o persoană căzută].

Franciscus

Traducere de pr. Mihai Pătrașcu




Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul Misionar Diecezan

Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2024 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat