|
Editura "Sapientia": Câteva noi titluri La Editura "Sapientia" au apărut recent Viața sfintei Fecioare Maria după contemplațiile fericitei surori stigmatizate Ana Ecaterina Emmerich, tradusă în limba română de pr. dr. Isidor Mărtincă, traducerea în limba română a trei documente importante: Purcederea Duhului Sfânt, de Consiliul Pontifical pentru Promovarea Unității Creștinilor, Creștinismul și religiile, de Comisia Teologică Internațională, Declarația "Dominus Iesus" privind unicitatea și universalitatea salvifică a lui Isus Cristos și a Bisericii, de Congregația pentru Doctrina Credinței și cartea Viitorul creației în Dumnezeu. Escatologie, de Anton Ziegenaus. * La Editura "Sapientia" a apărut recent Viața sfintei Fecioare Maria după contemplațiile fericitei surori stigmatizate Ana Ecaterina Emmerich, tradusă în limba română de pr. dr. Isidor Mărtincă. Volumul apare în colecția "Viețile sfinților", în format 14x22, are 456 de pagini și poate fi procurată de la Librăria Sapientia (www.librariasapientia.ro), precum și de la celelalte librării catolice din țară la prețul de 25 lei. În anii 1960, fiind seminarist la Iași, am avut prilejul și șansa de a citi "Dureroasa Patimă a lui Isus Cristos", după contemplațiile venerabilei surori Ana Ecaterina Emmerich. Erau peste 10 (zece) caiete de dictando de 100 de file, un scris frumos, îngrijit și lizibil al părintelui Folea, preot greco-catolic, care, după interzicerea de regimul comunist a Bisericii Unite din 1 decembrie 1948, s-a retras la Parohia Romano-Catolică din Gherăești, Roman. Aici s-a apucat de traducerea cărții Anei Ecaterina Emmerich. Citeam cu mare râvnă din caiet, pe care trebuia să-l termin cât mai repede, pentru că aștepta un altul. Citirea acestei cărți a lăsat asupra noastră o impresie de evlavie și de înțelegere mai bună și corectă a pătimirii lui Cristos. Mai târziu am primit cadou din partea unei familii de români deveniți romano-catolici, care s-au stabilit în Germania, cartea Leben der Hl. Jungfrau Maria; nach den Betrachtungen der gottseligen Anna Katharina Emmerich. Aufgeschrieben von Clemens Brentano (Paul Pattloch Verlag Aschaffenburg 1964). Mi-a făcut o mare plăcere să am această carte și s-o citesc în original. Am aflat multe amănunte din viața preasfintei Fecioare Maria și mi-am întărit credința și evlavia către Maica Domnului, a Bisericii și a noastră. Citind-o și voind s-o răspândesc, le-am povestit diferiților colegi preoți cele aflate. Foarte mulți dintre ei și-au exprimat dorința de a o citi și ei, dar nu cunoșteau limba. Pentru traducere am avut în față originalul în limba germană și pentru penultimul capitol m-am folosit de traducerea în limba italiană și în limba română. A fost o muncă foarte migăloasă, dar fiind ajutat, am reușit să dau traducerii o formă, ca să fie pe înțelesul cititorilor noștri, nu numai colegi clerici, ci și creștini de rând. Procesul de beatificare a Anei Ecaterina Emmerich a început în anul 1892. Pentru o lungă perioadă a fost întrerupt și apoi reluat până când, pe 3 octombrie 2004, a fost declarată fericită de către Sfântul Părinte de pioasă amintire Ioan Paul al II-lea. În revelațiile sale nu sunt contradicții cu adevărurile Bibliei și nici măcar cu tradițiile orale ale Bisericii. Ele completează în mod minunat sfintele Scripturi și istoria ecleziastică; clarifică punctele obscure explicate încă insuficient de teologi și de exegeți. Ceea ce surprindem de la Emmerich și convinge prin ceea ce spune este bogăția nemărginită care depășește orice supoziție umană cu privire la viața lui Isus și a Mariei. Acest volum, Viața sfintei Fecioare Maria, este rodul viziunilor fericitei surori, mai ales cu ocazia Octavei Neprihănitei Zămisliri a Mariei, când sora Emmerich intra în extaz. Aceste viziuni au fost adunate și sintetizate de poetul Clement Brentano. Acestea însă nu urmează cursul vieții sfintei Fecioare, așa cum suntem obișnuiți să citim după modelul evanghelic și istoric al altor numeroase biografii oficiale și neoficiale ale sfintei Fecioare Maria, ci urmează firul propriei sale vieți "interioare" și al predestinării sale în lume și pentru lume. Contemplațiile mariane ale surorii Emmerich aruncă o privire adâncă asupra misterelor magnifice ale faptelor, pregătirii, venerării și alegerii acestui vas sublim ales de Dumnezeu cel atotputernic. Cititorului atent nu-i va scăpa faptul că în anumite puncte ale cărții limbajul este la prezent; aceasta se întâmplă când Ecaterina Emmerich vorbește în stare de extaz. Ni s-a părut corect să introducem viziunile cu rugăciunea Anei Ecaterina Emmerich adresată Mamei sale cerești. O rugăciune pe care noi toți ar trebui să o imităm, pentru a ieși din durerea mizerabilei noastre existențe interioare și din întunericul lumii, încredințându-ne milostivirii Mamei lui Dumnezeu și a lui Isus Cristos, "Poarta umanității". Pr. prof. dr. Isidor Mărtincă * La Editura "Sapientia" a fost publicată recent în colecția "Magisterium" traducerea în limba română a trei documente importante: - nr. 26: Consiliul Pontifical pentru Promovarea Unității Creștinilor, Purcederea Duhului Sfânt, trad. din lb. franceză de Michail Iulian Echert; - nr. 27: Comisia Teologică Internațională, Creștinismul și religiile, trad. din lb. italiană de Ianc Andrei Ionuț; - nr. 28: Congregația pentru Doctrina Credinței, Declarația "Dominus Iesus" privind unicitatea și universalitatea salvifică a lui Isus Cristos și a Bisericii, trad. din lb. italiană de EARCB. Acest volum este publicat în colecția "Magisterium", în format 14x20 cm, are 126 de pagini și poate fi procurată de la Librăria Sapientia (www.librariasapientia.ro), precum și de la celelalte librării catolice din țară la prețul de 10 lei. Consiliul Pontifical pentru Promovarea Unității Creștinilor, Purcederea Duhului Sfânt (1995). Conciliu Vatican II, în capitolul III al Decretului Unitatis redintegratio, face un elogiu deosebit Bisericilor din Orient cărora le recunoaște originea apostolică, fidelitatea față de credința formulată în primele concilii și patrimoniul teologic, liturgic și spiritual pe care ele îl posedă și care constituie un patrimoniu pentru întreaga Biserică. Pe lângă declarații au intervenit și gesturi concrete în raporturile dintre cele două Biserici, ca întâlnirile dintre Paul VI-lea și Atenagora la Ierusalim (1964) și Istanbul și Roma (1967), restituirea multor relicve importante, ștergerea din memoria Bisericilor a excomunicărilor din 1054, folosirea termenului de "Biserici surori", scoaterea unei publicații Tomos Agapis Vatican-Fanar (1958-1970) care este o culegere de schimburi de corespondență dintre Biserica Romei și Patriarhatul de Constantinopol. Toate acestea au făcut ca relațiile dintre cele două Biserici să se amelioreze tot mai mult, să înceapă dialogul carității și, în sfârșit, și dialogul teologic în sens strict, în 1975, cu scopul de a ajunge la restabilirea comuniunii depline între cele două Biserici. Metoda aleasă a fost aceea de a porni de la doctrina comună, în special de la sacramente, în perspectivă ecleziologică și pneumatologică, pentru a ajunge apoi la dezbaterea problemelor care constituie factor de diviziune între cele două Biserici. După o comisie mixtă provizorie, care a trasat planul pentru inițierea dialogului, a fost numită o comisie mixtă oficială formată din episcopi și teologi, care a început sesiuni plenare: - Patmos-Rodos (1980): "Misterul Bisericii și al Euharistiei în lumina Sfintei Treimi", - München (1982): "Misterul Bisericii și al Euharistiei în lumina Sfintei Treimi"; - Creta (1984): "Credință, sacramente și unitatea Bisericii"; - Bari (1986-1987): "Credință, sacramente și unitatea Bisericii"; - Vallam (Finlanda, 1988): "Sacramentul Preoției în structura sacramentală a Bisericii, și în special importanța succesiunii apostolice pentru sfințirea și unitatea poporului lui Dumnezeu"; - Freising (1990): "Uniatismul"; - Balamand (Liban 1993): "Uniatismul, metodă de unire din trecut și căutarea actuală a comuniunii depline"; - Baltimore (2000): "Implicațiile ecleziologice și canonice ale unistismului"; - Belgrad (2006): "Consecințele ecleziologice și canonice ale naturii sacramentale a Bisericii - conciliaritatea și autoritatea în Biserică la cele trei niveluri ale vieții bisericești: local, regional și universal"; - Ravenna (2007): "Consecințele ecleziologice și canonice ale naturii sacramentale a Bisericii - comuniunea eclezială, conciliaritatea și autoritatea" - Paphos (Cipru, 2009): "Rolul episcopului Romei în comuniunea Bisericii în cel de-al treilea mileniu"; - Viena (2010): "Rolul episcopului Romei în comuniunea Bisericii în cel de-al treilea mileniu"; Sfântul Părinte Ioan Paul al II-lea, în omilia sa din 29 iunie 1995 din Bazilica "Sfântul Petru", în prezența patriarhului ecumenic Bartolomeu I, și-a exprimat dorința de a fi clarificată "doctrina tradițională a lui Filioque, prezentă în versiunea liturgică a Crezului latin, pentru a pune în lumină deplina sa armonie cu ceea ce Conciliul ecumenic din Constantinopol, în 381, mărturisește în simbolul său: Tatăl ca izvor al întregii Trinități, singura origine și a Fiului și a Duhului Sfânt". Clarificarea pe care a cerut-o Sfântul Părinte este publicată în acest document, prin grija Consiliului Pontifical pentru Promovarea Unității Creștinilor. El dorește să contribuie la dialogul desfășurat de Comisia mixtă internațională dintre Biserica Catolică și Biserica Ortodoxă. Comisia Teologică Internațională, Creștinismul și religiile (1997) Problema relațiilor dintre religii câștigă o importanță din ce în ce mai mare. Printre diverșii factori care fac actuală această problemă se află, în primul rând, creșterea interdependenței dintre diferitele părți ale lumii. Ea se manifestă pe planuri diferite: este mereu mai mare numărul persoanelor care, în majoritatea țărilor, au acces la informație; migrațiile sunt cu totul altceva decât o amintire a trecutului; noile tehnologii și industria modernă au produs schimbări necunoscute până acum în multe țări. Fără îndoială, acești factori interesează în mod diferit continentele și națiunile, însă nicio parte a lumii, cel puțin într-o oarecare măsură, nu se poate considera străină de ei. Astfel de factori ai comunicării și ai interdependenței dintre diferitele popoare și diferitele culturi au dus la o mai mare conștientizare a pluralităților religiilor lumii, cu pericolele, dar și cu oportunitățile pe care le presupune. În ciuda secularizării, printre oamenii timpului nostru nu a dispărut religiozitatea: sunt cunoscute diferitele fenomene în care aceasta se manifestă, în ciuda crizei care, într-o măsură diferită, vizează marile religii. Importanța faptului religios în viața umană și întâlnirile mereu mai frecvente dintre oameni și culturi fac necesar dialogul interreligios, în vederea problemelor și a nevoilor care privesc umanitatea, pentru a clarifica sensul vieții și pentru a promova o acțiune comună în favoarea păcii și a dreptății în lume. Creștinismul nu se exclude și nici nu poate să rămână la marginea unei astfel de întâlniri și, prin urmare, a dialogului dintre religii. Dacă acestea au fost uneori și pot să fie încă factori de diviziune și de conflict între popoare, este de dorit ca, în lumea actuală, să apară în fața ochilor tuturor ca elemente de pace și de unitate. Creștinismul trebuie să contribuie și el pentru ca aceasta să fie posibilă. Pentru ca acest dialog să fie rodnic, este nevoie ca creștinismul și, în concret, Biserica Catolică, să se implice în a preciza cum evaluează, din punct de vedere teologic, religiile. De această evaluare va depinde în mare măsură raportul dintre creștini și diferitele religii și practicanții lor, precum și dialogul care, în diferite forme, se va stabili cu ele. Studiul temei "Creștinismul și religiile" a fost propus de majoritatea membrilor Comisiei Teologice Internaționale. Discuțiile generale pe această temă s-au efectuat în cadrul numeroaselor întâlniri ale subcomisiei și în timpul sesiunii plenare a Comisiei Teologice Internaționale, ținută la Roma în 1993, 1994 și, respectiv, 1995. Actualul text a fost aprobat în această formă cu votul Comisiei, la 30 septembrie 1996, mai apoi a fost prezentat președintelui comisiei, cardinalul J. Ratzinger, prefect al Congregației pentru Doctrina Credinței, care și-a dat aprobarea pentru publicare. Temele tratate în acest document au ca obiect principal elaborarea unor principii teologice care să ajute la o corectă evaluare a religiilor. Aceste principii sunt propuse cu conștiința clară că există multe întrebări încă deschise, care cer ulterioare investigații și discuții. Înainte de a expune principiile, Comisia Teologică Internațională trasează liniile fundamentale ale dezbaterii teologice actuale, pentru a putea înțelege mai bine propunerile formulate în continuare în document. Congregația pentru Doctrina Credinței, Declarația "Dominus Iesus" privind unicitatea și universalitatea salvifică a lui Isus Cristos și a Bisericii (2000) Domnul Isus, înainte de a se înălța la cer, le-a încredințat discipolilor săi mandatul de a vesti evanghelia în lumea întreagă și să boteze toate popoarele. Misiunea universală a Bisericii izvorăște din porunca lui Isus Cristos și se împlinește de-a lungul veacurilor prin proclamarea misterului lui Dumnezeu, Tatăl, Fiul și Sfântul Duh, precum și a misterului întrupării Fiului, ca eveniment de mântuire pentru toată omenirea. De-a lungul veacurilor, Biserica a proclamat și a mărturisit cu fidelitate evanghelia lui Isus Cristos. Totuși, la încheierea celui de-al doilea mileniu creștin, această misiune este încă departe de împlinirea sa. Aceasta explică atenția deosebită pe care magisteriul o acordă motivării și promovării misiunii evanghelizatoare a Bisericii, mai ales în raport cu tradițiile religioase ale lumii. Biserica, pentru a-și împlini funcția de a-l vesti pe Isus Cristos, "calea, adevărul și viața" (In 14,6), folosește astăzi și dialogul interreligios care, într-adevăr, nu înlocuiește, ci însoțește missio ad gentes. Acest dialog, care face parte din misiunea evanghelizatoare a Bisericii, comportă o atitudine de înțelegere și o relație de cunoaștere și îmbogățire reciprocă, toate acestea în ascultare față de adevăr și în respectarea libertății. În practica și aprofundarea teoretică a dialogului între credința creștină și celelalte tradiții religioase apar probleme specifice, al căror răspuns se caută străbătând căi noi, aducând propuneri și sugerând moduri de acțiune, care au nevoie de un discernământ atent. În această cercetare, Declarația Dominus Iesus vrea să reamintească episcopilor, teologilor și tuturor credincioșilor catolici, unele conținuturi doctrinale de care nu se poate face abstracție și care pot ajuta reflecția teologică la găsirea unor soluții care să fie conforme cu adevărurile de credință și care să corespundă în același timp exigențelor culturale contemporane. Limbajul expozitiv al Declarației corespunde scopului său, care nu este acela de a trata în mod organic problemele referitoare la unicitatea și universalitatea salvifică a misterului lui Isus Cristos și a Bisericii și nici acela de a propune soluții la chestiunile teologice liber disputate, ci vrea să expună din nou doctrina credinței catolice în această privință, subliniind în același timp unele probleme fundamentale care rămân deschise aprofundărilor ulterioare și să combată unele afirmații eronate sau ambigue. De aceea, Declarația reia învățătura transmisă în precedentele documente ale magisteriului, cu intenția de a confirma adevărurile care fac parte din patrimoniul credinței Bisericii. Pr. dr. Ștefan Lupu * La Editura "Sapientia" a apărut recent volumul al VIII-lea din colecția "Dogmatica Catolică", Viitorul creației în Dumnezeu. Escatologie, scris de Anton Ziegenaus și tradus în limba română de Valeria Sobou și pr. dr. Ștefan Lupu. Cartea apare în colecția "Dogmatica Catolică", în format 17x24, este cusută și cu coperți cartonate, are 270 de pagini și poate fi procurată de la Librăria Sapientia (www.librariasapientia.ro), precum și de la celelalte librării catolice din țară la prețul de 30 lei. Colecția "Dogmatica Catolică", publicată în opt volume în limba germană de renumiții profesori Leo Scheffczyk și Anton Ziegenaus, în anul 1996, a început să fie tradusă și în limba română, la inițiativa pr. dr. Anton Ziegenaus. Până acum au apărut: vol. I (Fundamentele dogmei. Introducere în dogmatică), vol. IV (Isus Cristos, plinătatea mântuirii. Cristologie și soteriologie) și vol. VIII (Viitorul creației în Dumnezeu. Escatologie). Sunt în curs de publicare: vol. II (Dumnezeul revelației. Învățătura despre Dumnezeu) și vol. III (Creația, începutul mântuirii. Învățătura despre creație). Volumul VIII este scris de pr. dr. Anton Ziegenaus și are ca temă escatologia. După cum afirmă autorul încă de la început, escatologia nu constituie un domeniu al teologiei alături de multe altele. Adevărurile particulare de credință nu sunt izolate unele față de altele, ci se îmbină între ele. Această problemă există în general, mai ales în ceea ce privește studiul care tratează despre viitorul omului, deci nu despre un eveniment care vine în această viață, ci despre viitorul absolut. Ca ființă spirituală căutătoare, omul nu ignoră întrebarea despre sens. Întrebarea despre sens cuprinde totuși ca răspuns total toate întrebările particulare și se orientează în cele din urmă spre o evaluare definitivă. Atât întrebarea despre sens, cât și acțiunea mântuitoare a lui Dumnezeu, care este orientată spre mântuirea totală a omului, subliniază poziția centrală a escatologiei în cadrul întregii teologii. Această orientare escatologică devine clară în ordonarea elementelor particulare ale mărturisirii de credință. Suntem conștienți de faptul că întrebările escatologice au o mare importanță nu doar în teologie, ci și în viața fiecăruia,. Moartea face parte, ca și nașterea, din evenimentele de bază ale vieții. Ea poate să aibă asupra existenței o acțiune stimulatoare sau - în ceea ce privește divinitățile lumești, ca posedarea, plăcerile - de dezmeticire și să-l trezească pe om pentru a nu cădea în agitația cotidiană. Teama și speranța cu privire la moarte fac parte din fundamentul existenței. Aici apare întrebarea despre conținutul oricărei vieți: în ce măsură poate trece cineva la un bilanț final, cu vinovăția și omisiunile sale, deci cu posibilitățile nerealizate. Moartea, ca realitate umană de bază, devine clară în fenomenul mormântului. Cu cât arheologia se întoarce mai mult în istorie, cu atât se pierd mai mult urmele acțiunii umane. Din Antichitate rămân aproape doar monumentele sau movilele mormintelor cu adaosurile lor. Ele arată tristețe, iubire și speranță. De aceea, escatologia creștină nu este futurologie istorico-filosofică, ci, din credința în Isus Cristos, ca precedent escatologic, adică în calitate de Cuvânt definitiv și act final al lui Dumnezeu, trage concluzia despre viitorul definitiv al omului și al Cosmosului și caută să interpreteze existența umană între deja-ul venirii lui Isus Cristos și încă nu al venirii sale a doua oară. Studiul realizat de prof. Ziegenaus este structurat în patru capitole. În primul capitol, autorul face o încadrare existențială și teologică a escatologie. În capitolul al II-lea prezintă bazele escatologiei, plecând de la fundamentul biblic și ajungând la clarificările magisteriale din tradiția Bisericii. În capitolul al III-lea tratează escatologia individuală, adică problema morții, viața de după moarte, judecata individuală, cerul, purgatorul, comuniunea sfinților și iadul. Capitolul al IV-lea abordează escatologia universală, cu temele: parusia lui Isus Cristos, învierea morților, cerul nou și pământul nou, judecata de apoi și adorarea Celui Veșnic pentru toată veșnicia. Având în vedere numărul redus al studiilor în limba română dedicat realităților de pe urmă ale omului, și de aici de multe ori o stare de confuzie și de derută pentru creștini, mai ales când se confruntă și cu alte concepții despre viața actuală și viitoare a omului, considerăm că apariția acestui volum va putea contribui la o cunoaștere mai adâncă a planului lui Dumnezeu cu omul și lumea, revelat nouă de Isus Cristos. Pr. dr. Ștefan Lupu * * * Viața sfintei Fecioare Maria după contemplațiile fericitei surori stigmatizate Ana Ecaterina Emmerich,
Magisterium 26-27-28
Viitorul creației în Dumnezeu. Escatologie,
* * * Aceste materiale, în limita stocului disponibil, pot fi procurate prin comandă (cu plata taxelor poștale aferente expedierii): Din Librăria "Presa Bună":
* * * Vă invităm să accesați pagina "Noutăți editoriale" pe www.ercis.ro lecturi: 53.
|
|
Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS) tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro design și conținut copyright 2001-2024 * * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat |