|
Teoria celor două surse Cea mai cunoscută teorie referitoare la sursele de inspirație a celor trei evanghelii sinoptice datează din secolul XIX când, exegeții protestanți Christian Hermann Weiss și Cristian Gottlob Wilke au publicat în anul 1838 o teză cunoscută sub numele de teoria celor două izvoare. Fără îndoială, această teorie a devenit teoria cea mai larg acceptată printre savanții Noului Testament de astăzi. Ea susține în principiu că Marcu ar fi fost prima scriere evanghelică de la care s-au inspirat atât Matei cât și Luca. Cu alte cuvinte, Marcu ar fi fost primul izvor. Experții în Noul Testament și-au dat seama ca Evanghelia după Marcu a fost prima Evanghelie, scrisă probabil în anul 75 sau 70 d. Cr. și că Matei și Luca au scris Evangheliile lor la numai 10 ani după Marcu, a cărui Evanghelie au folosit-o, luând din ea multe dintre pildele despre Isus. Dar Matei și Luca au în comun și alte versete, care nu apar în Marcu iar acestea sunt luate dintr-o evanghelie care astăzi este pierdută, documentul Q. Acesta ar fi cel de-al doilea izvor. Astfel, Evanghelia după Marcu și documentul Q ar fi cele două izvoare de la care pornesc Evangheliile după Matei și Luca. Litera Q este prescurtarea cuvântului german Quelle, care înseamnă "sursă". Acest document rămâne unul ipotetic deoarece nu s-a descoperit nici o copie intactă a lui iar în scrierile creștine timpurii nu s-a găsit nici o referință la el. Existența lui se deduce din analiza amănunțită a Evangheliei după Matei și a Evangheliei după Luca, textul documentului regăsindu-se în versetele comune celor două evanghelii care nu se găsesc și în Evanghelia după Marcu. Q diferă de Evangheliile canonice deoarece el nu prezintă evenimentele cronologice din viața lui Isus ci mai degrabă este o colecție de pilde. Nu prezintă nașterea lui Isus din Fecioara Maria, alegerea celor 12 apostoli, patima, moartea și învierea Mântuitorului, etc. ci ne oferă unele învățături ale lui Isus Cristos care sunt amintite de urmașii lui la aproximativ 20 de ani după moartea lui, deoarece Quelle a fost scris probabil după anul 50, după Cristos. Limba textului pare să fie greaca veche deoarece majoritatea referințelor din Vechiul Testament au fost luate din LXX (Septuaginta) și nu din originalul text ebraic. De asemenea, a fost scrisă într-un interval relativ scurt de timp, de 35 de ani, spre deosebire de Evangheliile canonice. Pentru a înțelege legătura dintre Evangheliile după Matei și după Luca, trebuie să analizăm textul acestei evanghelii pierdute, a documentului Q. Ipoteza existenței a două surse arată că Matei și Luca au copiat independent după Marcu și au adăugat în mod independent material dintr-o colecție numită Quelle sau inițiala Q. Nu se exclude nici posibilitatea ca cei doi să fi fost în posesia unei revizii neatestate a lui Marcu. Sursa Q, sau documentul Q reprezintă o sursă ipotetică pentru Evangheliile după Matei, și după Luca. Documentul Q definește materialul comun găsit în Matei și Luca, dar care nu se găsește în Marcu. Acest text străvechi conține spusele lui Isus, minuni, însă nu amintește deloc de moartea și învierea sa. Deoarece scrierile biblie sunt inspirate, autorii lor scriindu-le sub lumina Duhului Sfânt, nu este nici o problemă în acceptarea existenței documentului Q și a inspirației din el a evangheliștilor Matei și Luca. Voi prezenta teoria celor două surse, punând accent pe Evanghelia pierdută, Documentul Q a cărui text l-am analizat, structurat și comparat cu cele două evanghelii, după Matei și după Luca. La sfârșitul lucrării am adăugat și o anexă în care sunt puse toate segmentele asemănătoare dintre evanghelia Q și evanghelia după Luca, notate cu QS, la care le-am adăugat câte un număr pentru o cât mai bună structurare. Textul Documentului Q Acest document Q sau Evanghelia pierdută s-a format de-a lungul a 35 de ani, pornind de la un text incipient, Q1 care a fost utilizat în comunitatea creștină de la începutul creștinismului la care s-au adăugat mai apoi Q2 și Q3, completând textul Evangheliei. Q1 îl prezintă pe Isus Cristos ca un învățător mare, carismatic, care are convingere și are puterea de a-și impune voința în societate. Această primă parte reprezintă ceea ce s-a transmis oral până aproximativ în anul 50. Însă cuvintele originale ale lui Isus nu s-au păstrat în întregime în perioada tradiției orale din cauza transmiterii repetate din partea a mai multor surse dar și din cauza erorilor de memorie. Prima parte conține următoarele teme:
Din aceste teme rezultă o preocupare a comunității asupra relației personale cu Dumnezeu și cu aproapele, precum și pregătirea pentru venirea iminentă a Împărăției lui Dumnezeu pe pământ. Viața spirituală prezentată în această evanghelie nu se aseamănă cu concepția contemporană creștină a vieții religioase. Isus Cristos este prezentat ca fiind un om înzestrat cu haruri speciale, un învățător, un filosof dar nu Dumnezeu. De asemenea, Împărăția lui Dumnezeu este caracterizată ca o societate terestră, utopică, ce va fi creată de credincioși și nu este o locație în cer, după moarte. Dumnezeu este un tată iubitor care se preocupă de bunăstarea intimă a credincioșilor iar Duhul Sfânt este un dar oferit de Dumnezeu dar nu este o persoana a Sfintei Treimi. Q2 schimbă un pic mentalitatea despre Isus Cristos, el fiind caracterizat ca un profet apocaliptic. După câteva decenii, textul Q1 a devenit textul standard al învățăturii comunității. Acestuia i s-a adăugat un text nou, ca răspuns la tulburările civile și revoltelor ce au apărut în Palestina, datorită războiului romano-evreiesc și datorită neacceptării textului din partea unor evrei. Astfel, Q2 include unele blesteme și pedepse celor care nu ascultă mesajul lui Isus. Această parte a fost adăugată între anii 60-70 și amintește despre Ioan Botezătorul și despre apostoli, fiind considerată vorbe ale lui Isus și ale apostolului Ioan. Q3 propune o temă nouă și anume retragerea din lume. Se pare că acest text a fost introdus în corpul Q la mijlocul anilor 70 după Cristos. În acea perioadă, războiul dintre romani și evrei s-a încheiat, evreii fiind izgoniți din Palestina. Textul descrie retragerea discipolilor lui Isus din mijlocul violenței și a tulburării societății și așteptarea momentului de glorie ce va urma, la sfârșitul istoriei umane. Aici, Isus este prezentat ca o zeitate care vorbește direct cu Dumnezeu și cu Satana. Descoperirea documentului Q a făcut posibilă identificarea unor obiceiuri și ideologii din primele decenii a unui grup restrâns de persoane, care au avut legătură cu Isus. Această sursă îl prezenta pe Isus ca un înțelept cinic, a cărui filozofie a fost acceptată de un grup de oameni, schimbând viețile lor. La început nu s-a analizat legitimitatea acestor tradiții. Lucrul remarcabil al acestei evanghelii este faptul că poporul prezentat în aceasta nu este un popor creștin. Isus Cristos este prezentat asemenea unui învățător carismatic, unui vindecător, unui om plin de har, personificarea înțelepciunii. El nu este prezentat ca un Mesia, învățătura lui nu se opune în nici un sens iudaismului iar moartea lui nu este văzută ca un eveniment tragic, divin, salvator. De asemenea, nu se precizează despre învierea lui și despre răscumpărarea lumii, fapt ce duce la o lipsă a cultului adus lui Isus Cristos, așa cum se cuvine lui Dumnezeu. În cele ce urmează am să enumăr câteva teme teologale de bază ale creștinismului care lipsesc cu desăvârșire din această evanghelie: adulter, îngeri, apostoli, botez, biserică, cler, crucificare, demoni, ucenici, divorț, sfânta Euharistie, rai, iad, întrupare, Ioan Botezătorul, Cina cea de Taină, viața de după moarte, Maria și Iosif, magii, minunile lui Isus, căsătorie, Mesia, restricțiile cu privire la sexualitate, învierea lui Isus, Sabatul, răscumpărarea prin moartea lui Isus, Satana, a doua venire, semnele de la sfârșitul timpurilor, despre păcat, procesul și moartea lui Isus, trinitate, nașterea din fecioară etc. . În Evangheliile după Matei și după Luca se întâlnesc un total de 225 versete din această sursă. Am întocmit un tabel cu referințele din Evanghelia după Luca dar și din scrierea apocrifă Evanghelia lui Toma, ce se găsesc în Evanghelia Q, în anexă. Această paralelă a întocmit-o John Kloppenborg în anul 1988 după textul original grec, ea fiind textul standard de referință pentru studiile documentului Q din America. Asemănările dintre evanghelia după Matei și a evangheliei după Luca au fost observate de câteva secole. Este interesant cum trei autori creștini din primele veacuri au compus în mod similar trei evanghelii. Explicația asupra acestui fapt poate fi dedusă din două puncte de vedere contrare:
Totuși, observăm că există unele versete identice, nu doar similare ca de exemplu: Atunci au venit la el ucenicii lui Ioan, zicând: Pentru ce noi și fariseii postim mult, iar ucenicii tăi nu postesc? (cf. Mt 9, 14; Mc 2, 18; Lc 5, 33). Existența acestui document este de o importanță majoră deoarece conține cele mai vechi mărturii ale credinței creștine, ale ritului Bisericii primare. Deoarece scrierile biblie sunt inspirate, autorii lor scriindu-le sub lumina Duhului Sfânt, nu este nici o problemă în acceptarea existenței documentului Q și a inspirației din el a evangheliștilor Matei și Luca. Teologia creștină a propus unele teorii asupra existenței sau non-existenței acestui document Q și anume, dacă ar fi existat, nu este important pentru credință deoarece nu se crede a fi o evanghelie inspirată asemenea evangheliilor după Matei, Marcu, Luca și Ioan. Asemănarea între evangheliile sinoptice, în special cea după Matei și cea după Luca, nu dovedesc în mod necesar existența unei evanghelii Q ci este o dovadă a inspirației lui Dumnezeu asupra evangheliștilor de a relata spusele lui Isus fără eroare. Chiar dacă Matei și Luca au folosit ca inspirație Evanghelia Q, Dumnezeu ar fi împiedicat autorilor de a include orice material incorect. Însă, există și multe critici asupra acestui document Q. Alături de cele patru evanghelii canonice s-au descoperit de-a lungul veacurilor și textele unor alte evanghelii necanonice sau apocrife dar a documentului Q nu s-a păstrat nici o copie intactă. De asemenea, această formă narativă de spusele lui Isus sau zicerile lui Isus nu s-a mai întâlnit până în anul 1945 când s-a descoperit Evanghelia lui Toma la Nag Hummadi în Egipt, care este o colecție de loghia (spusele lui Isus) fără o structură narativă. Putem afirma că Evanghelia lui Toma a utilizat ca inspirație documentul Q. Deși au lucrat independent unul față de celălalt, autorii evangheliilor după Matei și Luca, conform teoriei celor două surse, au adăugat la scrierile lor materialul celor două Evanghelii (Marcu și Q), uneori cuvânt cu cuvânt. În primele secole, nu a existat restricția copierii, ci mai mult, ea era o practică comună și benefică, nefiind considerată lipsită de etică. Teoria celor două izvoare, apărută în Germania și susținută de teologii germani a primit un refuz radical din partea francezilor care au adus soluții alternative prin teologi ca Leon Vaganay, Marie-Emile Boismard, Jean Carmignac etc. Preluând sugestiile și indicațiile teologului american, Raymond E. Brown, pare că cei mai mulți acceptă ipoteza celor două izvoare ca fiind o rezolvare pentru problema sinoptică . Deși teoria celor două surse a fost criticată și s-a încercat alternative cum sunt teoria Farrer, teoria Griesbach sau alte teorii în care apar trei sau patru surse, totuși, aceasta a câștigat cel mai mult teren, fiind cea mai apreciată. Motivul popularității acestei teorii este acela că ea rezolvă problema priorității Evangheliei după Matei ca sursă. Drd. Alexandru-Paul Gherman Anexa Titlul | Versete în Evanghelia după Luca | Versete în Evanghelia lui Toma
Bibliografie
Note
lecturi: 75.
|
|
Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS) tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro design și conținut copyright 2001-2024 * * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat |