14 martie: Noul Testament în limba română
Text (cele 27 de cărți), note informative, aparat critic, indice de note, tabel cronologic, hărți, indice de teme biblice, indice liturgic de lecturi, tabel sinoptic al evangheliilor, indice analitic al cărților Noului Testament - acestea și multe altele sunt cuprinse în Noul Testament recent ieșit de sub tipar în traducerea pr. Alois Bulai și pr. Anton Budău (+). Lucrarea, care a fost tehnoredactată la Institutul Teologic Romano-Catolic din Iași, fiind tipărită în Spania, apare în două forme: broșată și cartonată. Informații despre Editura Sapientia pot fi găsite și la adresa www.itrc.tuiasi.ro.
Biblia, cuvântul lui Dumnezeu înliterat de-a lungul mai multor veacuri prin inspirația Duhului Sfânt, este în stare să dea răspuns întrebărilor și aspirațiilor celor mai profunde ale omului, deschizându-i perspectiva existenței și conducându-i viața spre împlinirea ultimă în Dumnezeu. Dar Biblia a fost scrisă demult și în limbi care nu sunt ușor accesibile tuturor.
Traducerea prezentă a Noului Testament a fost făcută după ediția critică a Societăților Biblice Unite, The Greek New Testament, Biblia Druck GmbH, Stuttgart 1983. Notele informative din subsolul paginii și aparatul critic au ținut cont de comentariile cele mai autorizate, contemporane, în continuitate cu tradiția bogată a interpretării patristice. Concordanța indicată pe marginea textului permite conectarea textului cu locurile paralele din Sfânta Scriptură. Dorința celor care au lucrat la această traducere a fost aceea de a transpune în limba română curentă (accesibilă omului obișnuit) mesajul răscumpărării din Noul Testament, centrat în persoana, viața și activitatea lui Isus Cristos, Cuvântul veșnic al Tatălui, întrupat de la Duhul Sfânt, din sânul preacurat al Fecioarei Maria, la plinirea timpurilor, și predicat de apostoli până la marginile pământului.
Indicele notelor principale vrea să favorizeze înțelegerea problemelor controversate. Tabelul cronologic și hărțile vor să ajute cititorul să încadreze evenimentele salvifice în istoria omenirii și în spațiul geografic în care s-au petrecut. Indicele temelor biblice de interes pastoral vrea să le ofere ajutor celor care pregătesc o omilie, o cateheză sau un argument științific pe o temă biblică. Indicele liturgic de lecturi oferă celui interesat posibilitatea să se regăsească în liturgia Bisericii care distribuie, în funcție de pedagogia proprie, lectura comunitară a Sfintei Scripturi pe parcursul timpurilor liturgice cu obiective catehetice și didactice proprii. Tabelul sinoptic al evangheliilor ajută la găsirea rapidă a principalelor evenimente, discursuri și teme întâlnite în cele patru evanghelii.
Pr. Alois Bulai
Noul Testament. Introducere, traducere și note pr. Alois Bulai și pr. Anton Budău (+)
Editura Sapientia, Iași, 2002, ISBN: 973-8474-03-5, 752 p., 15x21, 80.000 lei (broșată), 100.000 lei (cartonată).
Această carte, în limita stocului disponibil, poate fi procurată prin comandă:
lecturi: 123.