|
© Vatican Media |
Papa Leon al XIV-lea: Discurs adresat participanților la Întâlnirea "Raising Hope" la a zecea aniversare a enciclicei Laudato si' (1 octombrie 2025)
Dragii mei surori și frați, pacea să fie cu voi.
Înainte de a trece la câteva observații pregătite, aș vrea să le mulțumesc celor doi vorbitori care m-au precedat. Aș vrea, de asemenea, să adaug că, dacă există cineva cu adevărat eroic printre noi în această după-amiază, sunteți voi toți, care lucrați împreună pentru a face o diferență.
Salut cordial organizatorii, vorbitorii, participanții și toți cei care au făcut posibilă desfășurarea acestei conferințe "Raising Hope", care marchează a zecea aniversare a enciclicei Laudato si' despre îngrijirea casei comune. Mulțumesc în mod special Mișcării Laudato Si', care încă de la început a însoțit diseminarea și implementarea mesajului Papei Francisc.
Această enciclică a inspirat puternic Biserica Catolică și multe persoane de bunăvoință. A devenit un punct de plecare pentru dialoguri și a inspirat grupuri de reflecție, programe școlare și universitare, colaborări și proiecte de diferite tipuri pe fiecare continent. Multe dieceze și numeroase institute călugărești s-au inspirat pentru acțiuni de grijă pentru casa noastră comună, care, în același timp, să ajute la readucerea în centru a celor săraci și excluși. Impactul său a atins summit-uri internaționale, la domenii precum ecumenismul și dialogul interreligios, la cele economice și de afaceri, precum și la studii teologice și bioetice. Limbajul "îngrijirii casei comune" a fost încorporat în dezbaterile academice, științifice și politice.
Preocupările și recomandările Papei Francisc au fost apreciate și receptate nu numai de catolici. Foarte mulți, chiar și în afara Bisericii, s-au simțit înțeleși, reprezentați și susținuți în această perioadă precisă a istoriei noastre. În special, analiza sa a situației (cf. cap. 1), propunerea sa privind paradigma ecologiei integrale (cf. cap. 4), apelul său insistent la dialog (cf. cap. 5), apelul său de a aborda cauzele profunde ale problemelor și de a "uni întreaga familie umană în căutarea unei dezvoltări durabile și integrale" (nr. 13) au stârnit un interes larg. Să-i mulțumim Tatălui nostru din ceruri pentru acest dar și această moștenire a Papei Francisc! Este vorba într-adevăr de provocări care sunt și mai relevante astăzi decât erau acum zece ani. Provocări de ordin social și politic, și cu atât mai mult de ordin spiritual: ele cer o convertire.
Ca la fiecare aniversare, amintindu-ne cu recunoștință de trecut, ne întrebăm ce mai rămâne de făcut. De-a lungul anilor, am trecut de la o fază de înțelegere și studiu a enciclicei la o alta de implementare. Acum, ce este necesar pentru ca grija pentru casa noastră comună și atenția la strigătul pământului și al săracilor să nu apară ca o modă trecătoare sau, mai rău, să fie văzute și percepute ca teme dezbinătoare? Exortația apostolică Laudate Deum, publicată acum doi ani, a remarcat că, de la Laudato si' încoace, "nu au lipsit persoanele care au încercat să minimalizeze" (nr. 6) semnele tot mai evidente ale schimbărilor climatice, să "îi ridiculizeze pe cei care vorbesc despre încălzirea globală" (nr. 7) și chiar să-i învinovățească pe săraci pentru ceea ce suferă ei mai mult decât alții (cf. nr. 9).
Pe lângă angajarea de a răspândi mesajul enciclicei, astăzi este mai necesar ca oricând să ne întoarcem la inimă. În Scripturi, inima nu este numai centrul sentimentelor și emoțiilor: este sediul libertății. Deși include rațiunea, o transcende și o transformă, integrând și influențând toate aspectele persoanei și ale legăturilor sale fundamentale. Inima este locul unde realitatea exterioară are cel mai mare impact, unde are loc cea mai profundă cercetare, unde se descoperă cele mai autentice dorințe, se găsește propria identitate ultimă și se formează deciziile. Numai printr-o întoarcere la inimă poate avea loc o adevărată convertire ecologică. Trebuie să trecem de la colectarea de date la îngrijire; de la discursurile ecologiste la o convertire ecologică care să transforme stilul de viață personală și comunitară. Pentru cel care crede, este vorba de o convertire cu nimic diferită de aceea care ne orientează la Dumnezeul cel viu, pentru că nu-l putem iubi pe Dumnezeul pe care nu-l putem vedea disprețuind creaturile sale și nu ne putem numi discipoli ai lui Isus Cristos fără a fi părtași de privirea sa asupra creației și de grija sa pentru ceea ce este fragil și rănit.
Dragi prieteni, mișcați de credința voastră, fiți purtători ai acelei speranțe născute din recunoașterea prezenței lui Dumnezeu deja la lucru în istorie. Să ne amintim cum l-a descris Papa Francisc pe Sfântul Francisc de Assisi: "A trăit simplu și în minunată armonie cu Dumnezeu, cu ceilalți, cu natura și cu sine însuși. În el vedem inseparabilitatea grijii pentru natură, a dreptății față de săraci, a angajării în societate și a păcii interioare" (Laudato si', 10). Fie ca fiecare dintre noi să crească în aceste patru direcții: cu Dumnezeu, cu ceilalți, cu natura și cu sine însuși, într-o atitudine constantă de convertire. Ecologia integrală trăiește din toate aceste dimensiuni: angajându-ne în ele, putem spori speranța, punând în aplicare abordarea interdisciplinară a enciclicei Laudato si' și chemarea la unitate și la colaborare care decurge din aceasta.
Suntem o singură familie, cu un Tată comun care face să răsară soarele și să cadă ploaia peste toți (cf. Mt 5,45); locuim pe aceeași planetă, de care trebuie să avem grijă împreună. Prin urmare, reînnoiesc apelul meu puternic la unitate în jurul ecologiei integrale și la pace! Și este încurajator să observăm diversitatea organizațiilor reprezentate la această întâlnire, precum și varietatea organizațiilor care aderă la Mișcarea Laudato si' și la Platforma pentru Acțiuni.
Pe de altă parte, Papa Francisc a subliniat că "soluțiile cele mai eficiente vor veni nu numai din eforturi individuale, ci mai ales din marile decizii ale politicii naționale și internaționale" (Laudate Deum, 69). Societatea, prin intermediul organizațiilor non-guvernamentale și al asociațiilor intermediare, trebuie să facă presiuni asupra guvernelor pentru a dezvolta reglementări, proceduri și controale mai riguroase. Dacă cetățenii nu monitorizează puterea politică - națională, regională și municipală - nu este posibil să se contrasteze daunele aduse mediului. În plus, legislațiile municipale pot fi mai eficiente dacă există acorduri între populațiile vecine pentru a susține aceleași politici (cf. Laudato si', 179).
Sper ca viitoarele summit-uri internaționale - mă gândesc la a treizecea Conferință a Națiunilor Unite privind Schimbările Climatice (COP30), la sesiunea Comitetului FAO pentru Securitate Alimentară și la Summit-ul ONU privind Apa, care este organizat pentru 2026 - să poată asculta strigătul Pământului și strigătul săracilor, strigătul familiilor, al popoarelor indigene, al migranților involuntari, al credincioșilor din întreaga lume. În același timp, îi încurajez pe toți, mai ales pe tineri, părinți și pe cei care lucrează în administrațiile locale și naționale și în instituții să contribuie la "provocarea culturală, spirituală și educațională" (Laudato si', 202), țintind întotdeauna și cu tenacitate binele comun. Nu există spațiu pentru indiferență nici pentru resemnare.
Aș vrea să închei cu o întrebare care ne privește pe fiecare dintre noi. Dumnezeu ne va întreba dacă am cultivat și am îngrijit această lume pe care el a creat-o (cf. Gen 2,15), spre beneficiul tuturor și al generațiilor viitoare, și dacă ne-am îngrijit de frații noștri și de surorile noastre (cf. Gen 4,9; In 13,34). Așadar, cum vom răspunde?
Dragi prieteni, vă mulțumesc pentru angajarea voastră și extind cu bucurie binecuvântarea mea la voi toți. Mulțumesc.
LEO PP. XIV
Traducere de pr. Mihai Pătrașcu