Anul pastoral
2023‑2024

Sinod
2021-2024

RADIO ERCIS FM
ERCIS FM
În Dieceza de Iași
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Viețile sfinților


adevăratele modele de viață se găsesc aici


 VIAȚA DIECEZEI 

www.meetingrimini.org
Papa Francisc: Mesaj pentru al XLIV-lea Meeting pentru prietenia dintre popoare (Rimini, 20-25 august 2023)

Cu ocazia celei de-a 44-a ediții a Meeting pentru prietenia dintre popoare, care se deschide la Rimini cu tema "Existența umană este o prietenie inepuizabilă", Sfântul Părinte Francisc a trimis episcopului de Rimini, ES Mons. Nicolò Anselmi, prin intermediul cardinalului secretar de stat Pietro Parolin, mesajul pe care-l prezentăm în continuare:

Vatican, 29 iulie 2023

Excelenței Sale Reverendisime
Mons. Nicolò Anselmi
episcop de Rimini

Excelența Reverendisima,

Sfântul Părinte vă încredințează și anul acesta mesajul său adresat organizatorilor și participanților la Meeting pentru prietenia dintre popoare, în timp ce, din păcate, războiul și diviziunile seamănă în inimi supărări și frici, iar celălalt care este diferit de mine este perceput adesea ca un rival. Comunicarea globală și pătrunzătoare face în așa fel încât această atitudine răspândită să devină o mentalitate, încât diferențele să apară simptome de ostilitate și să aibă loc un soi de epidemie de dușmănie.

În acest context, titlul Meeting-ului sună îndrăzneț: "Existența umană este o prietenie inepuizabilă". Îndrăzneț pentru că merge în mod clar împotriva tendinței, într-un timp marcat de individualism și indiferență, care generează singurătate și atâtea forme de rebutare.

Este o situație din care este imposibil de ieșit cu propriile forțe. Dintotdeauna omenirea a trăit această experiență: nimeni nu se poate salva singur. Pentru aceasta, într-un moment precis al istoriei, Dumnezeu a luat inițiativa: "Ni-l trimite pe Fiul său, îl dăruiește, îl încredințează, îl împărtășește; ca să învățăm drumul fraternității, drumul darului. Este în mod definitiv un orizont nou, este un cuvânt nou pentru atâtea situații de excludere, de dezagregare, de închidere, de izolare. Este un Cuvânt care rupe tăcerea singurătății" (Omilie la Asunción, 12 iulie 2015).

Isus însuși se prezintă ca prieten: "Nu vă mai numesc servitori, ci v-am numit pe voi prieteni" (In 15,15). Duhul lui Cristos înviat a rupt singurătatea dăruind omului prietenia sa, ca har pur. Amintea asta don Giussani cu cuvinte care au sugerat titlul Meeting-ului din acest an: "În evenimentul acestui dar, singurătatea este destrămată. Experiența umană nu mai este aceea a unei neputințe dezolante, ci aceea a unei conștiințe și a unei capacități energice [...]. Forța omului este un Altul, certitudinea omului este un Altul: existența este un dialog profund, singurătatea este abolită la însăși rădăcinile fiecărui moment al vieții. [...] Existența umană este o prietenie inepuizabilă" (Il cammino al vero è un'esperienza [Drumul spre adevăr este o experiență], Milano 2006, 108-109).

Adresându-se tinerilor, Sfântul Părinte a exaltat valoarea prieteniei adevărate, care lărgește inima: "Prietenii fideli [...] sunt o reflexie a afectului Domnului, a mângâierii sale și a prezenței sale iubitoare. A avea prieteni ne învață să ne deschidem, să înțelegem, să ne îngrijim de alții, să ieșim din comoditatea noastră și din izolare, să împărtășim viața" (Christus vivit, 151). Și putem să-i alăturăm o altă reflecție a lui don Giussani: "Adevărata natură a prieteniei este de a trăi liber împreună pentru destin. Nu poate exista prietenie între noi, nu ne putem declara prieteni, dacă nu iubim destinul celuilalt mai presus de orice, dincolo de orice profit" (Attraverso la compagnia dei credenti [Prin compania credincioșilor], Milano 2021, 184).

Atitudinea de deschidere față de celălalt ca frate este una dintre trăsăturile distinctive ale pontificatului Papei Francisc, ale mărturiei sale și ale magisteriului său: "Iubirea față de celălalt pentru ceea ce este ne determină să căutăm ceea ce este mai bun pentru viața sa. Numai cultivând acest mod de a ne relaționa vom face posibilă prietenia socială care nu exclude pe nimeni și fraternitatea deschisă tuturor" (Fratelli tutti, 94). Tocmai prietenia socială, pe care papa continuă să o recomande ca unica chance și în situațiile cele mai dramatice - chiar și în fața războiului - "când este genuină [...] în cadrul unei societăți este condiție de posibilitate a unei adevărate deschideri universale" (ibid., 99).

Legea prieteniei a fost fixată de Isus cu aceste cuvinte: "Nimeni nu are o iubire mai mare decât aceasta: ca cineva să-și dea viața pentru prietenii săi" (In 15,13). Pentru aceasta Sfântul Părinte le cere creștinilor și tuturor bărbaților și femeilor de bunăvoință să nu rămână surzi în fața strigătului care se înalță la Dumnezeu din această lume a noastră. Nu sunt suficiente discursurile, este nevoie mai degrabă de "gesturi concrete" și de "alegeri împărtășite" care să construiască o cultură de pace acolo unde fiecare dintre noi ajunge să trăiască: "a ne reconcilia în familie, cu prietenii sau cu vecinii, a ne ruga pentru cel care ne-a rănit, a recunoaște și a ajuta pe cel care se află în nevoie, a duce un cuvânt de pace la școală, la universitate sau în viața socială, a unge cu proximitate pe vreunul care se simte singur..." (Discurs la Meeting mondial despre fraternitatea umană "Not alone", 10,2023). Este un drum pe care-l pot parcurge toți și Biserica nu încetează să încurajeze la parcurgerea lui, practicând aproape cu încăpățânare această supremă virtute umană și creștină.

Dragi prieteni, oare nu aceasta este contribuția pe care Meeting pentru prietenia dintre popoare a încercat s-o dea în istoria sa de mai mult de patruzeci de ani? A fi loc de prietenie între persoane și popoare, deschizând drumuri de întâlnire și de dialog. În această oră zbuciumată a istoriei, papa vă încurajează ca să nu dispară niciodată disponibilitatea la o "prietenie inepuizabilă" - pentru că este întemeiată în Cristos și pe stânca lui Petru -, gata de a percepe binele pe care oricine poate să-l aducă vieții tuturor, pentru că "celelalte culturi nu sunt dușmani de care trebuie să ne apărăm, ci sunt reflexii diferite ale bogăției inepuizabile a vieții umane" (Enciclica Fratelli tutti, 147).

Este experiența noastră umană, pe care o împărtășim cu fiecare persoană, oricărei tradiții culturale și religioase ar aparține, terenul pe care se poate înrădăcina experiența prieteniei care construiește istorie, așa cum a spus Papa Benedict al XVI-lea: "Întâlnirea culturilor este posibilă pentru că omul, în pofida tuturor diferențelor istoriei sale și ale creațiilor sale comunitare, este o ființă identică și unică. Această ființă unică ce este omul, în profunzimea existenței sale, este interceptat de adevărul însuși" (Fede, Verità, Tolleranza. Il cristianesimo e le religioni del mondo [Credință, Adevăr, Toleranță. Creștinismul și religiile lumii], Siena, 2003, 67).

Câte prietenii s-au născut în pavilioanele de la Târgul din Rimini în timpul Meeting-urilor! Cum afirmă Sfântul Părinte, "adevăratele prietenii [...] se petrec, și apoi este ca și cum s-ar cultiva. Până acolo introduc cealaltă persoană în viața mea" (Interviu dat postului de radio FM Milenium 106.7, septembrie 2015). Iată o definiție frumoasă a prieteniei, de practicat tot mai mult: a introduce cealaltă persoană în propria viață.

Papa Francisc dorește ca Meeting pentru prietenia dintre popoare să continue să promoveze cultura întâlnirii, deschisă tuturor, nimeni exclus, pentru că în fiecare există o reflexie a Tatălui care "dă tuturor viață, suflare și toate" (Fap 17,25). Fie ca fiecare dintre participanți să învețe un pic să se apropie de ceilalți în maniera lui Isus, care "mereu întinde mâna, mereu încearcă să ridice, să facă în așa fel încât oamenii să se vindece, să fie fericiți, să-l întâlnească pe Dumnezeu" (Cateheză, 7 august 2019). Așa încât să crească prietenia socială și prietenia dintre popoare.

Dumneavoastră, Excelență, organizatorilor, voluntarilor și celor care vor lua parte la Meeting, Sanctitatea Sa cere amintirea în rugăciune și trimite din inimă Binecuvântarea Apostolică.

Unind urarea mea personală pentru cea mai bună reușită a inițiativei, profit de împrejurare pentru a mă confirma cu sentimente de respect deosebit, al Excelenței Voastre Reverendissime foarte sincer,

Cardinal Pietro Parolin,
secretar de stat

Traducere de pr. Mihai Pătrașcu


 

lecturi: 2.



Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2024 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat