Anul pastoral
2023‑2024

Sinod
2021-2024

RADIO ERCIS FM
ERCIS FM
În Dieceza de Iași
Librărie on-line


comandă acum această carte prin librăria noastră virtuală
Imitațiunea lui Cristos


la fiecare click
o altă meditație


 VIAȚA DIECEZEI 

Papa Francisc: Audiență acordată Corpului Diplomatic acreditat pe lângă Sfântul Scaun (8 februarie 2021)

Luni, 8 februarie, în Aula Binecuvântărilor din Palatul Apostolic Vatican, Sfântul Părinte Francisc i-a primit în audiență pe membrii Corpului Diplomatic acreditat pe lângă Sfântul Scaun. După cuvintele introductive ale decanului Corpului Diplomatic, ES domnul George Poulides, ambasador al Ciprului pe lângă Sfântul Scaun, papa a rostit discursul pe care-l prezentăm în continuare:

Excelențe, doamnelor și domnilor,

Mulțumesc decanului, Excelența Sa domnul George Poulides, ambasador al Ciprului, pentru cuvintele respectuoase și urările pe care le-a exprimat în numele vostru al tuturor și cer scuze înainte de toate pentru inconvenientele pe care anularea întâlnirii prevăzute pentru 25 ianuarie poate că vi le-au provocat. Vă sunt recunoscător pentru înțelegere și răbdare și pentru că ați acceptat invitația de a fi prezenți în această dimineață, în pofida dificultăților, pentru întâlnirea noastră tradițională.

Ne întâlnim în această dimineață în cadrul mai spațios al Aulei Binecuvântărilor, pentru a respecta exigența distanțării personale mai mari la care ne obligă pandemia. Totuși, distanța este numai fizică. Întâlnirea noastră simbolizează mai degrabă contrariul. Ea este un semn de apropiere, al acelei apropieri și sprijin reciproc la care trebuie să aspire familia națiunilor. În acest timp de pandemie este vorba de o obligație și mai inderogabilă, pentru că este clar pentru toți că virusul nu cunoaște bariere nici nu poate fi izolat cu ușurință. De aceea, înfrângerea lui este o responsabilitate care cheamă în cauză pe fiecare dintre noi personal, precum și țările noastre.

De aceea vă sunt recunoscător pentru angajarea pe care zilnic o depuneți pentru a favoriza raporturile dintre țările voastre și organizațiile internaționale pe care le reprezentați și Sfântul Scaun. Sunt numeroase mărturiile de apropiere reciprocă pe care am putut să o schimbăm între noi în decursul acestor luni, grație și folosirii noilor tehnologii, care au permis să se depășească limitările provocate de pandemie.

Fără îndoială, cu toții aspirăm să reluăm cât mai curând contactele în prezență și întâlnirea noastră de astăzi vrea să fie un semn de bun auspiciu în acest sens. La fel, este dorința mea să reiau în scurt timp călătoriile apostolice, începând cu aceea în Irak, prevăzută în luna martie. De fapt, călătoriile constituie un aspect important al grijii succesorului lui Petru față de poporul lui Dumnezeu răspândit în toată lumea, precum și al dialogului Sfântului Scaun cu statele. În afară de asta, ele sunt adesea ocazia propice pentru a aprofunda, în spirit de împărtășire și de dialog, raportul dintre religii diferite. În timpul nostru, dialogul interreligios este o componentă importantă în întâlnirea dintre popoare și culturi. Când este înțeles nu ca renunțare la propria identitate, ci ca ocazie de cunoaștere mai mare și îmbogățire reciprocă, el constituie o oportunitate pentru liderii religioși și pentru credincioșii din diferitele confesiuni și poate să susțină opera liderilor politici în responsabilitatea lor de a edifica binele comun.

La fel de importante sunt acordurile internaționale, care permit să se aprofundeze legăturile de încredere reciprocă și permit Bisericii să coopereze cu eficacitate mai mare la bunăstarea spirituală și socială a țărilor voastre. În această perspectivă, doresc să menționez aici schimbul de instrumentele de ratificare a acordului-cadru între Sfântul Scaun și Republica Democratică din Congo și a acordului despre statutul juridic al Bisericii catolice în Burkina Faso, precum și semnarea celui de-al șaptelea acord adițional între Sfântul Scaun și Republica Austriacă la Convenția pentru Regulamentul de Raporturi Patrimoniale din 23 iunie 1960. În afară de asta, la 22 octombrie 2020, Sfântul Scaun și Republica Populară Chineză au concordat să prelungească, pentru alți doi ani, validitatea Acordului Provizoriu cu privire la numirea episcopilor în China, semnat la Pechin în 2018. Este vorba de o înțelegere cu caracter esențialmente pastoral și Sfântul Scaun dorește ca drumul întreprins să continue, în spirit de respect și de încredere reciprocă, ulterior contribuind la soluționarea problemelor de interes comun.

Dragi ambasadori,

Anul încheiat de puțin timp a lăsat în urma sa o încărcătură de frică, descurajare și disperare, împreună cu multe dolii. El a pus persoanele într-un vârtej de dezlipire și de suspiciune reciprocă și a determinat statele să construiască bariere. Lumea interconectată cu care eram obișnuiți a cedat locul unei lumi fragmentate și divizate din nou. Cu toate acestea, repercusiunile pandemiei sunt cu adevărat globale, fie pentru că ea implică de fapt toată omenirea și țările din lume, fie pentru că are incidență asupra aspectelor multiple ale vieții noastre, contribuind la agravarea „crizelor puternic interconectate între ele, cum sunt cele climatică, alimentară, economică și migratoare”[1]. În lumina acestei considerații, am considerat oportun să creez Comisia Vaticană Covid-19, cu scopul de a coordona răspunsul Sfântului Scaun și al Bisericii la solicitările venite de la diecezele din toată lumea, pentru a face față urgenței sanitare și necesităților pe care pandemia le-a scos în evidență.

De fapt, încă de la început a părut evident că pandemia va avea incidență în mod considerabil asupra stilului de viață cu care eram obișnuiți, făcând să dispară comodități și certitudini consolidate. Ea ne-a pus în criză, arătându-ne fața unei lumi bolnave nu numai din cauza virusului, ci și în ambient, în procesele economice și politice, și mai mult încă în raporturile umane. A scos în evidență riscurile și consecințele unui mod de a trăi dominat de egoism și cultură a rebutului și ne pus în fața unei alternative: să continuăm pe drumul parcurs până acum sau să întreprindem un drum nou.

Așadar, aș vrea să mă opresc asupra câtorva din crizele provocate sau evidențiate de pandemie, privind în același timp la oportunitățile care derivă din ele pentru a edifica o lume mai umană, dreaptă, solidară și pașnică.

Criza sanitară

Pandemia ne-a repus cu putere în fața a două dimensiuni incontestabile ale existenței umane: boala și moartea. Tocmai pentru aceasta amintește de valoarea vieții, a fiecărei vieți umane și a demnității sale, în fiecare clipă a itinerarului său pământesc, de la zămislirea în sânul matern până la sfârșitul său natural. Din păcate, doare să constatăm că, având pretextul de a garanta presupuse drepturi subiective, un număr crescând de legislații din lume apare că se depărtează de obligația de care nu se poate face abstracție de a ocroti viața umană în fiecare fază a sa.

Pandemia ne amintește și dreptul la îngrijire, al cărei destinatar este fiecare ființă umană, așa cum am evidențiat și în mesajul pentru Ziua Mondială a Păcii, celebrate la 1 ianuarie. „Fiecare persoană umană – de fapt – este un scop în ea însăși, nu este niciodată pur și simplu un instrument de apreciat numai datorită utilității sale, și este creată pentru a trăi împreună în familie, în comunitate, în societate, unde toți membrii sunt egali în demnitate. Din această demnitate derivă drepturile umane, precum și obligațiile, care amintesc de exemplu de responsabilitatea de a primi și a ajuta pe cei săraci, pe bolnavi, pe marginalizați”[2]. Dacă se suprimă dreptul la viață al celor mai slabi, cum se vor putea garanta cu eficacitate toate celelalte drepturi?

În această perspectivă, reînnoiesc apelul meu pentru ca fiecărei persoane umane să-i fie oferite îngrijirile și asistența de care are nevoie. În acest scop, este indispensabil ca aceia care au responsabilități politice și de conducere să se străduiască pentru a favoriza înainte de toate accesul universal la asistența sanitară de bază, stimulând și crearea de ajutoare medicale locale și de structuri sanitare corespunzătoare exigențelor reale ale populației, precum și disponibilitatea de terapii și medicamente. De fapt, nu logica profitului poate să conducă un domeniu așa de delicat cum este cel al asistenței sanitare și al îngrijirii.

După aceea, este indispensabil ca însemnatele progrese medicale și științifice făcute în decursul anilor, care au permis să se sintetizeze în timpuri destul de scurte vaccinuri care se prospectează a fi eficace împotriva coronavirusului, să fie în folosul întregii omeniri. De aceea, îndemn toate statele să contribuie activ la inițiativele internaționale menite să asigure o distribuire egală a vaccinurilor, nu după criterii pur economice, ci ținând cont de necesitățile tuturor, în special de cele ale populațiilor mai nevoiașe.

În orice caz, în fața unui dușman viclean și imprevizibil cum este Covid-19, accesibilitatea la vaccinuri trebuie să fie însoțită mereu de comportamente personale responsabile menite să împiedice răspândirea bolii, prin măsurile de prevenție necesare cu care ne-am obișnuit de acum în acest luni. Ar fi fatal să se pună încrederea numai în vaccin, ca și cum ar fi leac care scutește de la angajarea constantă a fiecăruia pentru sănătatea proprie și a celuilalt. Pandemia ne-a arătat că nimeni nu este o insulă, evocând expresia celebră a poetului englez John Donne, și că „moartea oricărui om mă diminuează, pentru că eu sunt parte a omenirii”[3].

Criza ambientală

Nu numai ființa umană este bolnavă, este bolnav și pământul nostru. Pandemia ne-a arătat încă o dată cât de fragil și cu nevoia de a îngrijiri este și el.

Desigur, există diferențe profunde între criza sanitară provocată de pandemie și criza ecologică provocată de o exploatare nediscriminată a resurselor naturale. Aceasta din urmă are o dimensiune mult mai complexă și permanentă și cere soluții împărtășite pe perioadă lungă. În realitate, de exemplu, impactele schimbării climatice, fie ele directe, cum sunt evenimentele atmosferice extreme ca inundațiile și seceta, sau indirecte, cum sunt malnutriția sau bolile respiratorii, sunt adesea încărcate de consecințe care rămân timp îndelungat.

Rezolvarea acestor crize cere o colaborare internațională pentru îngrijirea casei noastre comune. De aceea doresc ca următoarea Conferință a Națiunilor Unite despre climă (COP26), prevăzută la Glasgow în noiembrie, să permită găsirea unei înțelegeri eficace pentru a înfrunta consecințele schimbării climatice. Acesta este timpul de a acționa, pentru că putem deja atinge cu mâna efectele unei inacțiuni prelungite.

Mă gândesc de exemplu la repercusiunile asupra numeroaselor insule mici din Oceanul Pacific care riscă treptat să dispară. Este o tragedie care provoacă nu numai distrugerea de sate întregi, ci constrânge și comunitățile locale, și mai alese familiile, să se mute încontinuu, pierzând identitate și cultură. Mă gândesc și la inundațiile din sud-estul asiatic, în special în Vietnam și în Filipine, care au provocat victime și au lăsat familii întregi fără mijloace de subzistență. Nici nu se poate aminti încălzirea progresivă a pământului, care a provocat incendii devastatoare în Australia și în California.

Și în Africa schimbările climatice, agravate de intervenții nesăbuite ale omului și acum și de pandemie, sunt cauză de gravă îngrijorare. Mă refer înainte de toate la nesiguranța alimentară care în cursul ultimului an a lovit îndeosebi Burkina Faso, Mali și Niger, cu milioane de persoane care îndură foamea; precum și la situația din Sudanul de Sud, unde există pericolul unei foamete și unde există de altfel o gravă urgență umanitară: peste un milion de copii au lipsuri alimentare, în timp ce coridoarele umanitare sunt adesea împiedicate și prezența agențiilor umanitare în teritoriu este limitată. Și pentru a face față acestei situații este deosebit de urgent ca autoritățile sud-sudaneze să depășească neînțelegerile și să continue în dialogul politic pentru o reconciliere națională deplină.

Criza economică și socială

Obiectivul de stopare a coronavirusului a determinat multe guverne să adopte măsuri restrictive ale libertății de circulație, care au comportat, timp de mai multe luni, închiderea activităților comerciale și încetinirea generală a activităților de producție, cu repercusiuni grave asupra firmelor, mai ales cele mijlocii-mici, asupra ocupației și prin urmare asupra vieții familiilor și a unor întregi pături ale societății, îndeosebi cele mai slabe.

Criza economică rezultată a scos în evidență o altă boală care lovește timpul nostru: cea a unei economii bazate pe exploatarea și pe rebutarea fie a persoanelor fie a resurselor naturale. S-au uitat prea des solidaritatea și celelalte valori care permit economiei să fie în slujba dezvoltării umane integrale, și nu a intereselor particulare, și s-a pierdut din vedere valența socială a activității economice și destinația universală a bunurilor și a resurselor.

Așadar criza actuală este ocazia propice pentru a regândi raportul dintre persoană și economie. Este nevoie de un soi de „nouă revoluție copernicană” care să repună economia în slujba omului și nu viceversa, „începând să se studieze și să se practice o economie diferită, aceea care face să se trăiască și nu ucide, include și nu exclude, umanizează și nu dezumanizează, se îngrijește de creație și n-o prăduiește”[4].

Pentru a face față consecințelor negative ale acestei crize, numeroase guverne au prevăzut diferite inițiative și alocare de finanțări uriașe. Totuși, adesea au prevalat stimulente de a căuta soluții particulare la o problemă care are în schimb dimensiuni globale. Astăzi mai puțin ca oricând se poate gândi că ne descurcăm singuri. Este nevoie de inițiative comune și împărtășite și la nivel internațional, mai ales în sprijinul ocupației și al protecției păturilor mai sărace ale populației. În această perspectivă, consideră semnificativă angajarea Uniunii Europene și a statelor sale membre, care deși în mijlocul dificultăților, au știut să arate că se poate lucra cu angajare pentru a ajunge la compromisuri satisfăcătoare în folosul tuturor cetățenilor. Alocarea propusă de planul Next Generation EU reprezintă un exemplu semnificativ despre cum colaborarea și împărtășirea resurselor în spirit de solidaritate sunt nu numai obiective de dorit, ci realmente accesibile.

În multe părți ale lumii, criza a interesat mai ales pe cei care lucrează în sectoare informale, care au fost primele care au văzut dispărând propriile mijloace de subzistență. Trăind în afara marginilor economiei formale, nu au acces nici la amortizatoarele sociale, inclusiv asigurarea împotriva șomajului și asistența sanitară. Astfel, determinați de disperare, mulți au căutat alte forme de venit, expunându-se să fie exploatați prin munca la negru sau silnică, prostituția și diferite activități delictuoase, între care traficul de persoane.

Dimpotrivă, fiecare ființă umană are drept – are drept! – și trebuie să fie pus în situația de a obține „mijloacele indispensabile și suficiente pentru un nivel demn de viață”[5]. De fapt, este necesar ca să fie asigurată tuturor stabilitatea economică pentru a evita plăgile exploatării și a contrasta camăta și corupția, care chinuiesc multe țări din lume, și atâtea alte nedreptăți care se petrec în fiecare zi în fața ochilor obosiți și distrași ai societății noastre contemporane.

Timpul mai mult petrecut în casă a dus, de asemenea, să se stea mai îndelung în mod alienant în fața computerului și a altor mijloace de comunicare, cu repercusiuni grave asupra persoanelor mai vulnerabile, în special săracii și șomerii. Ei sunt prăzi mai ușoare ale criminalității informatice – cybercrime – în exprimările sale cele mai dezumanizante, de la fraude la traficul de ființe umane, la exploatarea prostituției, inclusiv cea infantilă, precum și la pornografie infantilă.

Închiderea granițelor din cauza pandemiei, împreună cu criza economică, a accentuat și diferite urgențe umanitare, atât în zonele de conflict cât și în regiunile lovite de schimbarea climatică și de secetă, precum și în lagărele pentru refugiați și migranți. Mă gândesc îndeosebi la Sudan, unde s-au refugiat mii de persoane care fug din regiunea Tigray, precum și la alte țări din Africa sub-sahariană, sau la regiunea Cabo Delgado din Mozambic, unde atâția au fost constrânși să părăsească propriul teritoriu și se află acum în condiții destul de precare. Gândul meu se îndreaptă și spre Yemen și spre iubita Siria, unde, în afară de alte urgențe grave, nesiguranța alimentară chinuiește mare parte din populație și copiii sunt epuizați de malnutriție.

În diferite cazuri crizele umanitare sunt agravate de sancțiunile economice, care, de cele mai multe ori, ajung să se repercuteze îndeosebi asupra păturilor mai slabe ale populației, și nu asupra responsabililor politici. De aceea, deși înțelege logica sancțiunilor, Sfântul Scaun nu vede eficacitatea lor și dorește o încetinire a lor, pentru a favoriza și fluxul de ajutoare umanitare, înainte de toate de medicamente și de instrumente sanitare, deosebit de necesare în acest timp de pandemie.

Conjunctura prin care trecem să fie în mod analog stimulent pentru a ierta, sau măcar a reduce, datoria care apasă asupra țărilor mai sărace și care de fapt împiedică recuperarea și dezvoltarea lor deplină.

Anul trecut a văzut și o creștere ulterioară a numărului de migranți, care, în complicitate cu închiderea granițelor, au trebuit să recurgă la parcursuri tot mai periculoase. Fluxul masiv a întâlnit de altfel o creștere a numărului de respingeri ilegali, realizate adesea pentru a-i împiedica pe migranți să ceară azil, încălcând principiul non-respingerii (non-refoulement). Mulți sunt interceptați și repatriați în lagăre de adunare și de detenție, unde îndură torturi și încălcări ale drepturilor umane, când nu găsesc moartea străbătând mări și alte granițe naturale.

Coridoarele umanitare, implementate în cursul ultimilor ani, contribuie desigur la înfruntarea unora din problemele amintite mai sus, salvând numeroase vieți. totuși, însemnătatea crizei face tot mai urgentă înfruntarea la rădăcină a cauzelor care determină la migrare, așa cum cere și un efort comun pentru a susține țările de primă primire, care iau asupra lor obligația morală de a salva vieți umane. În această privință, se așteaptă cu interes negocierea Noului Pact al Uniunii Europene despre migrație și azil, deși se observă că politici și mecanisme concrete nu vor funcționa dacă nu vor fi susținute de voința politică necesară și de angajarea tuturor părților în cauză, inclusiv societatea civilă și migranții înșiși.

Sfântul Scaun apreciază toate eforturile făcute în favoarea migranților și sprijină angajarea Organizației Internaționale pentru Migrații (OIM), a cărei a 70-a aniversări a fondării este anul acesta, respectând pe deplin valorile exprimate în constituția sa și cultura statelor membre în care acționează organizația. La fel, Sfântul Scaun, ca membru al Comitetului executiv al Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați (UNHCR), rămâne fidel față de principiile enunțate în Convenția de la Geneva din 1951 despre statutul refugiaților și față de Protocolul din 1967, care stabilesc definiția legală de refugiat, drepturile lor, precum și obligația legală a statelor de a-i proteja.

De la al doilea război mondial lumea încă n-a asistat la o creștere așa de dramatică a numărului de refugiați, ca aceea pe care o vedem astăzi. De aceea este urgent ca să se reînnoiască angajarea pentru protejarea lor, precum și pentru aceea a evacuaților interni și a tuturor persoanelor vulnerabile constrânse să fugă de persecuție, de violență, de conflicte și de războaie. În această privință, în pofida importantelor eforturi făcute de Națiunile Unite în căutarea de soluții și propuneri concrete pentru a înfrunta în mod coerent problema evacuărilor forțate, Sfântul Scaun exprimă propria preocupare față de situația evacuaților în diferite părți ale lumii. Mă refer înainte de toate la zona centrală Sahel, unde, în mai puțin de doi ani, numărul evacuaților interni a crescut de douăzeci de ori.

Criza politicii

Crizele pe care le-am evocat până aici scot în evidență o criză mult mai profundă, care într-un fel se află la rădăcina celorlalte, al cărei dramatism este scos în evidență chiar de pandemie. Este criza politicii, care de mult timp cuprinde multe societăți și ale cărei efecte sfâșietoare s-au evidențiat în timpul pandemiei.

Unul din factorii emblematici ai acestei crize este creșterea contrapozițiilor politice și dificultatea, dacă nu chiar incapacitatea, de a căuta soluții comune și împărtășite la problemele care chinuiesc planeta noastră. Este o tendință la care de acum se asistă de mult timp și care se răspândește tot mai mult și în țări cu veche tradiție democratică. A menține vii realitățile democratice este o provocare în acest moment istoric[6], care interesează îndeaproape toate statele: fie ele mici sau mari, avansate economic sau în curs de dezvoltare. În aceste zile, gândul meu se îndreaptă îndeosebi spre poporul din Myanmar, căruia îi exprim afectul meu și apropierea mea. Drumul spre democrație întreprins în ultimii ani a fost întrerupt brusc de lovitura de stat de săptămâna trecută. Ea a dus la încarcerarea a multor lideri politici, care doresc să fie cât mai curând eliberați, ca semn de încurajare la un dialog sincer pentru binele țării.

De altfel, așa cum afirma Pius al XII-lea în memorabilul său Radio-mesaj de la Crăciunul 1944: „A exprima propria părere cu privire la obligații și sacrificii, care îi sunt impuse; a nu fi constrâns să asculte fără să fi fost ascultat: iată două drepturi ale cetățeanului, care găsesc în democrație, așa cum indică însuși numele său, exprimarea lor”[7]. Democrația se bazează pe respectul reciproc, pe posibilitatea tuturor de a colabora la binele societății și pe considerația că opinii diferite nu numai că nu amenință puterea și siguranța statelor, ci, într-o confruntare onestă, îmbogățesc reciproc și permit să se găsească soluții mai adecvate la problemele care trebuie înfruntate. Procesul democratic cere ca să se urmărească un drum de dialog inclusiv, pașnic, constructiv și respectuos între toate componentele societății civile în fiecare oraș și națiune. Evenimentele care, deși în moduri și în contexte diferite, au caracterizat ultimul an de la orient la occident, și – repet – în țări cu lungă tradiție democratică, spun cât de indispensabilă este această provocare și că nu ne putem scuti de la obligația morală și socială de a o înfrunta cu atitudine pozitivă. Dezvoltarea unei conștiințe democratice cere ca să se depășească personalismele și să prevaleze respectarea statului de drept. De fapt, dreptul este fundamentul indispensabil pentru exercitarea oricărei puteri și trebuie să fie garantat de organele conducătoare independent de interesele politice dominante.

Din păcate criza politicii și a valorilor democratice se repercutează și la nivel internațional, cu repercusiuni asupra întregului sistem multilateral și consecința evidentă că organizații gândite pentru a favoriza pacea și dezvoltarea – pe baza dreptului și nu a „legii celui mai puternic” – văd compromisă eficacitatea lor. Desigur, nu se poate tăgădui că în decursul ultimilor ani sistemul multilateral a arătat și unele limite. Pandemia este o ocazie care nu trebuie irosită pentru a gândi și a realiza reforme organice, pentru ca organizațiile internaționale să regăsească vocația lor esențială de a sluji familia umană pentru a ocroti viața fiecărei persoane și pacea.

Unul din semnele crizei politicii este tocmai reticența care se vede adesea de a întreprinde parcursuri de reformă. Nu trebuie să ne fie frică de reforme, deși cer sacrificii și adesea o schimbare de mentalitate. Fiecare corp viu are nevoie încontinuu să se reformeze și în această perspectivă se situează și reformele care interesează Sfântul Scaun și Curia Romană.

În orice caz, nu lipsesc oricum semne încurajatoare, cum ar fi intrarea în vigoare, în urmă cu câteva zile, a Tratatului pentru Interzicerea Armelor Nucleare, precum și extinderea pentru alți cinci ani a Noului Tratat despre Reducerea Armelor Strategice (așa-numitul New START) între Federația Rusă și Statele Unite ale Americii. De altfel, așa cum am reafirmat și în recenta enciclică Fratelli tutti, „dacă se iau în considerație principalele amenințări la adresa păcii și a siguranței cu multiplele lor dimensiuni în această lume multipolară din secolul al XXI-lea, […] multe îndoieli ies în evidență cu privire la nepotrivirea amenințării nucleare de a răspunde eficient la aceste provocări”[8]. De fapt, nu este „sustenabil este un echilibru bazat pe frică, atunci când el tinde de fapt să mărească frica și să amenințe relațiile de încredere între popoare”[9].

Efortul în domeniul dezarmării și al neproliferării armamentelor nucleare, care, deși între dificultăți și reticențe, trebuie intensificat, ar trebui să fie condus la fel cu privire la armele chimice și în privința armelor convenționale. Prea multe arme sunt în lume! „Dreptatea, înțelepciunea și umanitatea cer ca să fie oprită cursa înarmărilor [și ca] să se reducă simultan și reciproc armamentele existente deja”[10], afirma în 1963 Sfântul Ioan al XXIII-lea. Și, în timp ce cu înmulțirea armelor crește violența la fiecare nivel și vedem în jurul nostru o lume sfâșiată de războaie și diviziuni, simțim crescând tot mai mult exigența de pace, de o pace care „nu este numai lipsă a războiului, ci este viața bogată de sens, bazată și trăită în realizarea personală și în împărtășirea fraternă cu ceilalți”[11].

Cât aș vrea ca anul 2021 să fie anul în care să se scrie în cele din urmă cuvântul sfârșit la conflictul sirian, început de acum în urmă cu zece ani! Pentru ca să se întâmple asta, este necesar un interes reînnoit și din partea comunității internaționale să înfrunte cu sinceritate și curaj cauzele conflictului și să se caute soluții prin care toți, independent de apartenența etnică și religioasă, să poată contribui drept cetățeni la viitorul țării.

Dorința mea de pace se îndreaptă desigur spre Țara Sfântă. Încrederea reciprocă între israelieni și palestinieni trebuie să fie baza pentru un dialog direct reînnoit și rezolutiv între părți pentru a rezolva un conflict care durează de prea mult timp. Invit comunitatea internațională să susțină și să faciliteze acest dialog direct, fără a pretinde să dicteze soluții care să nu aibă ca orizont binele tuturor. Palestinieni și israelieni – sunt sigur de asta – nutresc ambii dorința de a putea trăi în pace.

La fel, doresc o reînnoită angajare politică națională și internațională pentru a favoriza stabilitatea Libanului, care este străbătut de o criză internă și riscă să piardă identitatea sa și să se afle și mai implicat în tensiunile regionale. Este deosebit de necesar ca țara să mențină identitatea sa unică, și pentru a asigura un Orient Mijlociu plural, tolerant și diversificat, în care prezența creștină să poată oferi propria contribuție și să nu fie redusă la o minoritate de protejat. Creștinii constituie țesutul conector istoric și social al Libanului și lor, prin multiplele opere educative, sanitare și caritative, trebuie asigurată posibilitatea de a continua să acționeze pentru binele țării, ai cărei fondatori au fost. A slăbi comunitatea creștină riscă să distrugă echilibrul intern și însăși realitatea libaneză. În această optică trebuie înfruntată și prezența refugiaților sirieni și palestinieni. În afară de asta, fără un urgent proces de redresare economică și de reconstrucție, se riscă falimentul țării, cu posibila consecință de derive fundamentaliste periculoase. Așadar este necesar ca toți liderii politici și religioși, punând deoparte propriile interese, să se angajeze în urmărirea dreptății și în realizarea de adevărate reforme pentru binele cetățenilor, acționând în mod transparent și asumându-și responsabilitatea propriilor acțiuni.

Pace doresc și pentru Libia, sfâșiată și ea de un conflict lung de acum, cu speranța ca recentul „Forum al dialogului politic libian”, ținut în Tunisia în noiembrie 2020 sub egida Națiunilor Unite, să permită efectiv demararea așteptatului proces de reconciliere a țării.

Provoacă preocupare și alte zone din lume. Mă refer în primul rând la tensiunile politice și sociale în Republica Centrafricană; precum și la cele care interesează în general America Latină, care au rădăcinile în inegalitățile profunde, în dreptățile și în sărăcia care ofensează demnitatea persoanelor. La fel, urmăresc cu atenție deosebită deteriorarea raporturilor din Peninsula coreeană, care a culminat cu distrugerea oficiului de legătură inter-coreeană de la Kaesong; și în afară de asta, situația din Caucazul de sud, unde rămân diferite conflicte congelate, unele reaprinse în cursul anului trecut, care amenință stabilitatea și siguranța întregii regiuni.

În sfârșit, nu pot uita o altă plagă gravă din acest timp al nostru: terorismul, care în fiecare an seceră în toată lumea numeroase victime în rândul populației civile lipsite de apărare. Este un rău care a crescut începând din anii ’70 din secolul trecut și care a avut un moment culminant în atentatele care la 11 septembrie 2001 au interesat Statele Unite ale Americii, ucigând aproape trei mii de persoane. Din păcate, numărul atentatelor s-a intensificat în ultimii douăzeci de ani, lovind diferite țări în toate continentele. Mă refer în mod deosebit la terorismul care lovește mai ales în Africa sub-sahariană, dar și în Asia și în Europa. Gândul meu se îndreaptă spre toate victimele și spre cei din familiile lor, care au văzut smulgându-li-se persoane dragi de către o violență oarbă, motivată de distorsiuni ideologice ale religiei. De altfel, obiectivele acestor atacuri sunt adesea chiar locurile de cult, în care sunt adunați credincioși în rugăciune. În această privință, aș vrea să subliniez că protejarea locurilor de cult este o consecință directă a apărării libertății de gândire, de conștiință și de religie și este o obligație pentru autoritățile civile, independent de culoarea politică și de apartenența religioasă.

Excelențe, doamnelor și domnilor,

Îndreptându-mă spre încheierea considerațiilor mele, doresc să mă mai opresc asupra unei ultime crize, care, între toate, este probabil cea mai gravă: criza raporturilor umane, exprimare a unei crize antropologice generale, care se referă la însăși concepția despre persoana umană și demnitatea sa transcendentă.

Pandemia, care ne-a constrâns la luni lungi de izolare și adesea de singurătate, a evidențiat necesitatea pe care o are fiecare persoană de a avea raporturi umane. Mă gândesc înainte de toate la studenți, care n-au putut să meargă în mod obișnuit la școală sau la universitate. „Pretutindeni s-a încercat să se activeze un răspuns rapid prin platformele educative informatice, care au arătat nu numai o disparitate marcată a oportunităților educative și tehnologice, ci și că, din cauza izolării și a atâtor carențe existente deja, mulți copii și adolescenți au rămas în urmă în procesul natural de dezvoltare pedagogică”[12]. În afară de asta, creșterea didacticii la distanță a comportat și o dependență mai mare a copiilor și adolescenților de internet și în general de forme de comunicare virtuale, făcându-i de altfel mai vulnerabili și supraexpuși activităților delictuoase online.

Asistăm la un soi de „catastrofă educativă”. Aș vrea să repet: asistăm la un soi de „catastrofă educativă”, în fața căreia nu putem rămâne inerți, pentru binele viitoarelor generații și al întregii societăți. „Astăzi este nevoie de o perioadă reînnoită de angajare educativă, care să implice toate componentele societății”[13], deoarece educația este „antidot natural la cultura individualistă, care uneori degenerează în adevărat cult al eu-lui și în primatul indiferenței. Viitorul nostru nu poate să fie dezbinarea, sărăcirea facultăților de gândire și de imaginație, de ascultare, de dialog și de înțelegere reciprocă”[14].

Însă perioadele lungi de izolare au permis și să se petreacă mai mult timp în familie. Pentru mulți a fost vorba de un moment important pentru a redescoperi raporturile cele mai dragi. De altfel, căsătoria și familia „constituie unul din cele mai prețioase bunuri ale omenirii”[15] și leagănul fiecărei societăți civile. Marele papă Sfântul Ioan Paul al II-lea, al cărui centenar al nașterii l-am celebrat anul trecut, în magisteriul său prețios cu privire la familie amintea: „În fața dimensiunii mondiale care caracterizează astăzi diferitele probleme sociale, familia vede lărgindu-se în mod complet nou misiunea sa față de dezvoltarea societății” și o îndeplinește înainte de toate „oferind copiilor un model de viață întemeiat pe valorile adevărului, libertății, dreptății și iubirii”[16]. Totuși, nu toți au putut trăi cu seninătate în propria casă și unele conviețuiri au degenerat în violențe familiale. Îi îndemn pe toți, autorități publice și societate civilă, să sprijine victimele violenței din familie: din păcate știm că femeile, adesea împreună cu copiii lor, sunt cei care plătesc cel mai mare preț.

Exigențele de a bloca răspândirea virusului au avut ramificații și asupra diferitelor libertăți fundamentale, inclusiv libertatea de religie, limitând cultul și activitățile educative și caritative ale comunităților de credință. Totuși, nu trebuie neglijat că dimensiunea religioasă constituie un aspect fundamental al personalității umane și al societății, care nu poate să fie șters; și că, în pofida faptului că se încearcă să se protejeze viețile umane de răspândirea virusului, nu se poate considera dimensiunea spirituală și morală a persoanei ca secundară față de sănătatea fizică.

De altfel, libertatea de cult nu constituie un corolar al libertății de reunire, ci derivă esențialmente din dreptul la libertatea religioasă, care este primul și fundamentalul drept uman. Așadar, este necesar ca ea să fie respectată, protejată și apărată de autoritățile civile, cum sunt sănătatea și integritatea fizică. De altfel, o bună îngrijire a trupului nu poate face abstracție niciodată de îngrijirea sufletului.

Scriind lui Cangrande della Scala, Dante Alighieri subliniază scopul Comediei sale: „A-i îndepărta pe cei care trăiesc această viață de la starea de mizerie și a-i conduce la o stare de fericire”[17]. Aceasta, deși cu roluri și în domenii diferite, este și misiunea atât a autorităților religioase cât și a celor civile. Criza raporturilor umane și, prin urmare, celelalte crize pe care le-am menționat nu se pot învinge decât salvgardând demnitatea transcendentă a fiecărei persoane umane, creată după chipul și asemănarea lui Dumnezeu.

Amintindu-l pe marele poet florentin, al cărui al șaptelea centenar al morții este anul acesta, doresc să adresez un gând deosebit și poporului italian, care cel dintâi în Europa a ajuns să se confrunte cu gravele consecințe ale pandemiei, îndemnându-l să nu se lase doborât de dificultățile actuale, ci să lucreze unit pentru a construi o societate în care nimeni să nu fie rebutat sau uitat.

Dragi ambasadori,

Anul 2021 este un timp care nu trebuie pierdut. Și nu va fi irosit în măsura în care vom ști să colaborăm cu generozitate și angajare. În acest sens consider că fraternitatea este adevăratul remediu la pandemie și la multele rele care ne-au lovit. Fraternitatea și speranța sunt ca niște medicamente de care are nevoie astăzi lumea, la fel ca de vaccinuri.

Asupra fiecăruia dintre voi și asupra țărilor voastre invoc daruri cerești îmbelșugate, cu urarea ca anul acest să fie propice pentru a aprofunda legăturile de fraternitate care leagă întreaga familie umană.

Mulțumesc!

Franciscus

Traducere de pr. Mihai Pătrașcu

Note:

[1] Mesaj pentru a LIV-a Zi Mondială a Păcii (8 decembrie 2020), 1.

[2] Ibid., 6.

[3] J. Donne, Meditație XVII, în: Devozioni per occasioni d’emergenza [Devoțiuni pentru ocazii de urgență], Editori Riuniti, Roma 1994, 112-113.

[4] Scrisoare pentru evenimentul „Economy of Francesco (1 mai 2019).

[5] Sfântul Ioan al XXIII-lea, Scrisoarea enciclică Pacem in terris (11 aprilie 1963), 6.

[6] Cf. Discurs la Parlamentul European, Strasbourg (25 noiembrie 2014).

[7] Mesaj radio adresat popoarelor din întreaga lume, 24 decembrie 1944.

[8] Mesaj adresat Conferinței ONU pentru negocierea unui instrument obligatoriu din punct de vedere juridic despre interzicerea armelor nucleare (23 martie 2017): AAS 109 (2017), 394-396; Scrisoarea enciclică Fratelli tutti, 262.

[9] Ibid.

[10] Sfântul Ioan al XXIII-lea, Scrisoarea enciclică Pacem in terris (11 aprilie 1963), 60.

[11] Angelus, 1 ianuarie 2021.

[12] Mesaj video cu ocazia Întâlnirii „Global compact on education. Together to look beyond” (15 octombrie 2020).

[13] Ibid.

[14] Ibid.

[15] Sfântul Ioan Paul al II-lea, Exortația apostolică Familiaris consortio (22 noiembrie 1981), 1.

[16] Ibid., 48.

[17] Epistola XIII, 39.


 

lecturi: 323.



Urmărește ercis.ro on Twitter
Caută pe site

Biblia on-line

Breviarul on-line


Liturgia Orelor
Magisteriu.ro


Documentele Bisericii
ITRC "Sf. Iosif"


Institutul Teologic Iași
Vaticannews.va


Știri din viața Bisericii
Catholica.ro


știri interne și externe
Pastoratie.ro


resurse pentru pastorație
Profamilia.ro


pastorația familiilor
SanctuarCacica.ro


Basilica Minor Cacica
Centrul de Asistență Comunitară "Sfânta Tereza de Calcutta"

Episcopia Romano-Catolică de Iași * Bd. Ștefan cel Mare și Sfânt, 26, 700064 - Iași (IS)
tel. 0232/212003 (Episcopie); 0232/212007 (Parohie); e-mail: editor@ercis.ro
design și conținut copyright 2001-2024 *  * toate drepturile rezervate * găzduit de HostX.ro * stat